-
-
0
-
2
-
6
-
4
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
2031222122404月28日,《湖北电视台》教育频道生活广角栏目报道:意大利锡耶纳外国人大学副校长Carla Bagna教授一行访问湖北工业大学,并和湖北工业大学一起为“湖北省意大利语等级考试CILS官方考点”揭牌。 具体视频见湖北工业大学意大利语中心官网00意大利大学联盟公布的一项最新调查显示,近几年赴意留学的人数呈快速增长趋势,其中中国留学生人数增长较大,艺术类学科成为中国学生赴意留学的热门学科。 在经合组织公布的全球各国大学吸引力排行榜中,意大利排名第八位。意大利大学联盟组织主席、博洛尼亚大学前校长伊万诺·迪奥尼吉表示,意大利吸引力持续增加,原因之一在于,对比美国、英国等传统留学目的地国家,意大利的留学成本相对较低。 意媒体称,近10年来,充满0Dove pensi di andare per queste vacanze? 你这次休假打算去哪儿玩? Egitto. Ho già comprato il biglietto aereo. 埃及。我已经订好票了。 Così lontano! Quanti giorni di vacanza hai? 那么远啊。你年假有多少天啊? 15 giorni, tu? 十五天。你呢? Come ti invidio! Io sono appena entrato in azienda e niente vacanze per questo fine anno. 真羡慕你。我刚进公司,还没有年假。000001.il prodotto di bellezza保养品 02.la lozione化妆水 03.la lozione per il corpo乳液 04.la crema antiscottature身体乳液 05.l‘olio防晒油 06.la crema per gli occhi眼霜 07.la crema da giorno日霜 08.lla crema da notte晚霜 09.la crema ricovera隔离霜 10.la pelle unta油性皮肤 01.la pelle secca干性皮肤 02.la pelle mista混合性皮肤 03.la pelle allergica过敏性皮肤 04.la maschera面膜 05.l‘imbiancamento美白 06.attilato紧肤 07.idratante保湿的 08.i prodotti di bellezza化妆品 09.la cipria粉饼 10.il polvere fondazione蜜粉 01.il fondazione粉底液 0200意大利语关于《访问朋友》的对话 A:in visita 访友 B:Scusi,e in casa il signor Rossi ? 请问,罗西先生在家吗? A:Si, e in casa. Entri pure! 在家,你请进! B:Buongiorno, signor Rossi Mi sono permesso di bemire a trovarla. Ma se Lei e occupato, non ladisturbo. 您好,罗西先生,我冒昧前来,如果你很忙,我就不打扰了。 A:No mi fa piacere che lei sia venuto. 不,你的来访使我感到很高兴。 B:Si ,accomodi 请坐 A:Grazie. Signore. Lei e molto gentile 谢谢,先生,您太客气了 B:Abita qui il signor paolo? 保罗先生住这儿吗?0意大利语关于《买机票》的对话 A:Buongiorno! Vorrei prendere un biglietto aereo.你好!我想买张机票。B:Dove vuole andare?您想去哪里?A:Voglio andare a Milano.我想去米兰。B: Vuole partire da Roma?是想从罗马出发吗?A: Sì.是的。B:Vuole un biglietto solo di andata oppure di andata e ritorno?您是想买单程票还是往返票?A:Vorrei un biglietto di andata e ritorno.我想买一张往返票。B: Quando vuole partire?是想什么时候出发呢?A:Vorrei partire nell'ultima settimana di aprile oppure nella prima settimana di maggio.我想在四0000新华社意大利威尼斯8月31日电 欧洲时报文化传媒集团总裁、法国华文报纸《欧洲时报》社社长张晓贝31日在威尼斯电影节“聚焦中国”活动中宣布,第二届意大利中国电影节将于10月19日至22日在罗马举行。 张晓贝介绍,第二届意大利中国电影节由欧洲时报文化传媒集团主办,意大利国家电影音像和多媒体工业协会、北京电影学院联合举办,将通过一系列优秀电影展播,让欧洲观众了解中国的历史文化、民俗民风及社会发展。 张晓贝在0新艺术技术专业预知了一个教学路径,也就是从感悟当今媒体融合,提出一个宽广的技能和方法的范围,并为学生提供一个牢固的基础。这样他们就能够作为一个发起人或者一个线状以及交互式视听设备程序员融入专业市场,能够设计并执行所有的任务和形成创造力,并运用到媒体,控制和管理所有的生产阶段。文化特征在现象学研究中反映出来,运用到媒体和工作中的技能中。这样,课程为学生提供了所有的必要技能使其能够有觉悟的,批判性的进1意大利语被称之为世界上最浪漫的语言真是一点儿没夸张,看看他们的那些爱语,真真是甜到酥麻,难怪意大利人被认为是世界上最会说甜言蜜语的人,意语浪漫金句第二波,哪一句把你给甜倒牙了? 1、Ho capito che nulla vale come il tuo amore e non scambierei un tuo sorriso e un tuo bacio,per nessun'altra cosa al mondo!我明白这世上没有任何一样东西能与你的爱媲美,我更不会用你的笑和你的吻去做任何交换。 2、Ho sempre sognato di avere al mio fianco una persona che mi capisse, che mi so3随着赴海外留学人数的不断增长,英语国家不再是中国学生唯一的留学目的国,欧洲国家已备受青睐。比如,意大利艺术教育世界领先,已成为中国艺术生的留学圣地。 根据意大利教育中心公布的官方数据,从2006 年至2016 年的10 年间,通过 “马可波罗”与“图兰朵”计划赴意学习的中国留学生总数已突破2 万人,加上每年的夏季招生计划的学生累计约1万人,赴意大利学生总数已经达到了3万人(不包括申请私立大学和技术课程、访问学者、联合培养10意大利国家统计局28日公布的数据显示,8月份意大利商业信心指数为107,创下10年来最高值。 统计数据显示,商业信心指数从7月的105.6升至8月的107,这是自2007年6月以来这一数据的最高水平。同时,消费者信心指数也从7月的106.9升至8月的110.8。 意大利经济部长皮耶尔.卡洛.帕多安对这一数据表示满意,并称政府将延续既定路线,推进经济的结构性复苏。 意大利国家统计局16日表示,二季度该国国内生产总值同比增长1.5%,是2011年以来的最高值。6Ciao a tutti!意大利Sole 24 Ore(24小时太阳报)刊登了新鲜出炉的意大利大学(包含公立大学和私立大学)排名。此次排名以教学和科研作为两大考核标准,另设12项评价指标。快来看看你心仪的大学在哪里吧~ 本次排名的考核分为教学和科研两大部分,共计十二项评价指标: La prima classifica parziale è dedicata alla didattica e utilizza i primi nove indicatori (attrattività, sostenibilità, stage, mobilità internazionale, borse di studio, dispersione, efficacia, voto degli studenti e occupazione);第一部00305000亲爱的各位吧友:欢迎来到湖北工业大学意大利留学