翻译吧
关注: 71,967 贴子: 591,972

一起FUN译吧

  • 目录:
  • 学校话题
  • 0
    希望找个泰语翻译,最好是女生,因为客户大部分为女性,11.13下午-11.16上午,工作地点在上海苏州,包吃住,有想法的可以带价私聊,谢谢
    宣战77 15:17
  • 48
    展会翻译群有没有#翻译#
    wunzir 09:18
  • 2
    翻译一份PPT,文字不多,有制造行业经验者优先,因为有些词是行业里用的
    wunzir 09:17
  • 1
    InstantBuild=1 InfiniteSuperWeapon=0 ShowSpy=1 AlterLife=1 AlterLevel=0 AutoAlter=1 ShowMaps=0 AllTech=1 StrengthenTech=1 BuildAnywhere=1 Ps
    gaobingqi010 05:03
  • 0
    大意是“我向那些还没得到自己想要的人表达遗憾,然后对那些已经得到自己想要的人表示遗憾”具体应该这个意思,但时间久远记不清了
    风符FR 10-4
  • 4
    大家感兴趣可以尝试一下
  • 10
    1、乐器展3天,预算1000元请个英语翻译。 2、中午包一天工作餐,有想法的私聊。
  • 4
    招英语翻译
  • 15
    当当当当~各位看官看过来,风车字幕组又开始招新啦~各位精通字幕制作的大佬们,是时候展现真正的技术了(ง •̀_•́)ง期待你们的加入~ 先急需各种热爱风车、热爱字幕工作的伙伴们,要求如下
  • 0
    "Let the compassionate tears of the sky wash away the dust of despair from you, and ferry your soul to rebirth."
  • 0
    沙掉朋友发的,看不懂
  • 0
    试论使用人工智能推动正确翻译中国文化负载词(黄佶)   近年来,人工智能(AI)发展非常迅速,如何利用它来大量而高效地纠正对中国文化负载词不合适的翻译呢?近日在和一位人工智能专业人士聊天时,产生了一些想法,在此抛砖引玉。   在学术活动中,发现问题是最重要的,如果不能发现问题,那么即使研究问题的能力再强、解决问题的办法再多,也没有用武之地。如果要人工智能取代或部分取代或有效参与人类的学术研究活动,人工
    黄佶 10-2
  • 5
    有翻译任务也会分享到群里,遇到拖欠稿费等问题可以互相支招,抱团互助,想进👗的🙋
  • 1
    ai也能翻译英文而且更准确,可翻译中长文,快去试用吧
  • 2
    位置: 甘肃拍摄的,只知道最后一个1968 非常好奇麻烦大佬翻译一下,微信翻译什么四星级酒店,感觉不靠谱
    ndxzyz 9-28
  • 6
    招聘一名律师事务所助理,要求中.英文切换无障碍。工作轻松,主要负责翻译陪同律师接送客户。底薪无KPI1.5w,提成另算。详细私聊。
  • 46
    A little effort every day, you will make a big different 附上我最崇敬的翻译泰斗许渊冲先生,以此激励自己。
  • 2
    有一篇英文论文老师叫我明天出报告,但我的英文太差了,看不太懂,有没有好用的网站或者软件啊,在线急
  • 1
    给文章打标签,项目简单
  • 0
    机器翻译已经不是当年那个“只会直译”的小透明了,现在的机翻技术已经悄悄开挂。善于利用机器翻译和CAT相结合,可以在保证翻译质量的前提下,大幅提高翻译效率!译得好的部分直接拿来主义,不好的地方可进一步修改。 🔥 将DeepL、Google、百度、有道、阿里、腾讯、小牛、同花顺这八大机器翻译引擎巨头,齐聚一堂,为你的“每一个句子”展开激烈较量!是不是已经迫不及待想看它们如何各显神通? 💥在雪人CAT中八大机翻引擎的译文同屏呈
    chwwwqq 9-25
  • 1
    近期急需英语、日语口语翻译。酬劳可以商量。需要对电话内容实时翻译。主要侧重日常口语交流。电话内容为确定业务进展和下一步如何进行。无专有名词,仅仅是事务上的对接内容。酬劳可以商量。 希望能尽快私信联系。感谢感谢。
    总督zzz 9-25
  • 0
    U dictionary 有道翻译国际版#有道翻译# 需要可以自取啦 网页链接
    nuonuo籽 9-24
  • 0
    在专业领域,术语的精准翻译至关重要。高质量的翻译不仅要求语言功底,更需深入理解行业背景与术语内涵。精准把握术语内涵,遵循行业规范。 我们以一篇“机械类的技术文档”翻译为例,来比较“传统机器翻译和AI大语言模型翻译”,谁更技高一筹?我们先来看“传统机器翻译引擎”中被认为质量不错的DeepL,看DeepL对这一句:Envision a bag containing a large variety of linkage components: binary, ternary, quaternary, and so on. 的翻译结果,DeepL将“binary, ternary, quaternar
    chwwwqq 9-24
  • 0
    【长期招聘医药相关领域兼职译员】 语言对:大量需求中英互译,同时也需要中文译小语种(法语、德语、意大利语、西语、葡语、俄语、日语、韩语等) 项目要求: 1、有过三年以上医药相关领域翻译经验,熟悉相关术语(熟悉 SOP、临床和非临床、生物检测报告等文件优先) 2、日翻译量稳定达到 3000 字及以上 3、能接受 300 字的免费试译 4、熟练使用 Trados 等 CAT 工具及 xbench 等质检工具优先 5、持有相关语言/翻译证书的译员优先,自由译员优先 符
  • 3
    这两天要写一个英文报告,这个“猎奇心态”不太会翻译,试了很多翻译软件,都是curiosity,感觉不是很完美,有更贴切的翻译吗?
  • 2
    故事名为The million flavoured ones,内容是疯厨子开人肉餐厅的恐怖悬疑类型,小说名字要怎么翻译信达雅一点
  • 0
    教师考试资料分享 链接:https://pan.baidu.com/s/1d2VNKRs1cw_p3f7mZCDzwg?pwd=1010 提取码:1010 英语六级考试资料分享 链接:https://pan.baidu.com/s/1gYD82h10JyDDCm1D7TLfwg?pwd=1010 提取码:1010 英语笔译Catti 链接:https://pan.baidu.com/s/18i4nHsux5XXWvYnGP2R_Kw?pwd=1010 提取码:1010 英语口译Catti 链接:https://pan.baidu.com/s/1w5ElHlaiji4W4eEFw2AWPg?pwd=1010 提取码:1010 二级口译 链接:https://pan.baidu.com/s/1NWksD8m5a1htRjqhshvxmw?pwd=1010 提取码:1010 马茜三级口译 链接:https://pan.baidu.com/s/1cVAfJYUTOpSbY9If6EMOxA?pwd=
  • 0
    有翻译任务我也会分享到群里,遇到拖欠稿费等问题可以互相支招,抱团互助,想进群的私
  • 2
    一份国际贸易合同翻译,有偿,合同内容不多,有意者可以私聊
  • 1
    为啥km要翻译成千米,kg要翻译成千克,这样当要说1000千米,1000千克的时候两个千字容易出错。我们有公斤和公里这样的词汇,不是比千米千克更方便实用?这种词汇除了书面上使用,平时没人会去这样说吧。
    ylf1781 9-19
  • 2
    さかきりりあ
  • 0
    翻译软件需要自取 求赞 网页链接 #翻译软件##翻译#
    nuonuo籽 9-18
  • 0
    求帮帮忙,无意中给孩子买了一件卫衣回家才发现衣服上好多字母,查了好像也不是英语,求大神帮忙翻译这到底哪国语言翻译过来是什么意思呢,万分感谢
  • 0
    有没有大佬翻译一下,挺好奇的,来自汕头博物馆的铜鎏金罗汉像
    白汴TT 9-16
  • 0
    国内我翻了好久没有佐藤义清的山家集翻译不知道有没有大佬可以翻译一下我有原文
  • 3
    这一小句该怎么翻译啊?
  • 3
    玉子爱情故事的明信片,但是我不会日语,百度拍照翻译也跟屎一样
    tmk🍡 9-14
  • 0
    负责店铺的日常管理和运营,向客户讲解产品,完成领导交代的其他事务。 15-22K/月
  • 2
    大家好。◕‿◕。 最近中小学出了新教材,出于兴趣就来看看新书, 但是发现书中将【Learning without thinking is of no use】直接对应成《论语》中的「学而不思则罔」, 但对于【罔】字该如何翻译我有了疑问。 以前语文课上学【罔】字的时候是【迷茫】的意思,在古代汉语词典第五版中【罔】的其中一条解释就是迷茫,还特地给了“学而不思则罔,思而不学则殆”这个例句, 虽然【罔】也有【没有用】的意思,但依照文言文的翻译【学而不思则罔】的
    s0159665 9-14

  • 发贴红色标题
  • 显示红名
  • 签到六倍经验

赠送补签卡1张,获得[经验书购买权]

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!

本吧信息 查看详情>>

小吧:小吧主共1

会员: 翻译达人

目录: 学校话题

友情贴吧