-
-
0听the ballad of bull突然想到的
-
27Reddit上每次出现女生回帖都会引来所有人惊呼,大写加粗的WOMAN DETECTED(检测到女性!!) 想问问本吧有没有
-
14
-
19Sabaton他们是公开征集歌曲的主题的,很多歌曲都是世界各国粉丝提供的创意 然而到现在他们也没有一首中国主题的作品 想向大家征集一下创意,就是符合Sabaton风格的,适合被写作歌曲的我国军事历史事件(最好是政治性别太强的那种,考虑到Sabaton毕竟是西方乐队) 不一定能被采纳,但试试总是可以的
-
4Sabaton的粉丝们大家好!我更新了Sabaton的百度百科页面,增加了许多关于乐队详细的资料,大家可以戳进去看看看哦: https://baike.baidu.com/item/Sabaton 这个乐队在中国被严重低估了,让我们一起努力提高它的知名度!
-
3是这样的 上个月中旬我就发现带有ghost division原声的视频和mp3都被下架了,wyy上即使下载过的也无法添加进歌单。
-
7反正我在南京和贵阳的很多家KTV的歌曲库里都找不到sabaton的歌,据说是因为KTV的集团都买有买sabaton的版权。有谁是KTV集团的业内人士,在京东众筹上发起一个众筹,让中国的KTV能引进sabaton的歌吧?
-
2这首歌有什么问题吗,还是只是没版权
-
1新专辑貌似会一首一首的发布了?
-
8
-
3在瑞典皇家卫队(Livgardet)(英:Life Guards)成立500年后的2021年,Sabaton发布了以皇家卫队为主题的瑞典语新歌《Livgardet》 目前还没有官方的英文版或歌词英文翻译,因此这里我尝试翻译一下,供大家参考。
-
0
-
0经核实吧主wil1gemini 未通过普通吧主考核。违反《百度贴吧吧主制度》第八章规定http://tieba.baidu.com/tb/system.html#cnt08 ,无法在建设 sabaton吧 内容上、言论导向上发挥应有的模范带头作用。故撤销其吧主管理权限。百度贴吧管理组
-
7
-
3
-
14
-
0https://www.ixigua.com/i6792902894786970116/
-
12
-
2真的很喜欢这首歌,尤其是唱到Great War的时候,真的有种史诗感。
-
3
-
0
-
0
-
0
-
0
-
4
-
16网易云音乐最近发布了Carolus Rex的完整版,包括瑞典语和英文。但是居然要钱……看来sabaton不知道,在中国,如此小众的音乐还收费,根本没人听……
-
3觉得钢4歌很好听然后就追根溯源到了这里。
-
1居然真有这贴
-
17panzer battalion这首歌啥背景,我有空给它的词
-
2
-
2请问有人有《Hearts of Iron》的歌词中文翻译吗翻了半天字典还是翻译不顺,就是See the Reich in flame开头的那个
-
2
-
2
-
13一楼不给看
-
5Primo Victoria - Through the gates of hell As we make our way to heaven 穿越地狱之门,我们进军天堂, Through the Nazi lines 撕碎纳粹的防线! Primo Victoria 决战之日! We've been training for years Now we're ready to strike 我们已经训练多年,现在是时候出击 As the great operation begins 一场伟大行动开始 We're the first wave on shore 我们第一个冲上沙滩 We're the first ones to fall 我们也第一个被击倒 Yet soldiers has fallen before 虽然士兵们被击倒 In the dawn they will pay With their lives as the price 但在黎明之前
-
16听了sabaton,一发不可收拾
-
5Sabaton有没有东罗马的歌啊 感觉1453君士坦丁十一世殉国这个题材很适合sabaton啊
-
3Carolus Rex 的所有瑞典语专辑在网易云登录了,可惜,要钱下……
-
2网易云音乐最近发布了Carolus Rex的完整版,包括瑞典语和英文。但是居然要钱……看来sabaton不知道,在中国,如此小众的音乐还收费,根本没人听……
-
2很喜欢Sabaton 的歌,歌词中的战场场面令人血脉喷张,心向往之。 激动之下就尝试写了下歌词翻译。带有自己的风格,有些是意译,不好意思在空间发,就埋在这里吧。
-
7但是总感觉有些翻译的不尽如人意,唉…… 所以还想请大家帮忙翻译的有诗意一点呢。 一楼自古不说事,而且还没图。
-
0有些不尽如人意。所以还想请吧友们协助我帮忙翻译的有诗意一点呢。 一楼自古不说事,而且还没图。