汝名艾丽斯吧
关注: 1,789 贴子: 13,204

兩位爸爸和一對姐弟及兔子的情感糾結

  • 目录:
  • 日本动漫
  • 47
    「Chapter.73 ~Alice's Adventures in Wonderlan~愛麗絲夢遊仙境」 翻译:S酱 校对:S酱 修图:兔子 嵌字:tli 兔子 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品,请支持正版。 一切法律责任与本汉化组无关。 转载请注明出处,再次声明严禁用於商业用途,禁止二次修改,图片请使用其他空间上传。 以上。 未见END请勿插楼。
  • 8
    「Chapter.72 ~All in the golden afternoon~一切发生於金黄色的午后」 标题写不下了.. 翻译:S酱 校对:S酱 修图:兔子 嵌字:tli 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品,请支持正版。 一切法律责任与本汉化组无关。 转载请注明出处,再次声明严禁用於商业用途,禁止二次修改,图片请使用其他空间上传。 以上。 未见END请勿插楼。
  • 15
    翻译:S酱 校对:S酱 修图:兔子 嵌字:tli 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品,请支持正版。 一切法律责任与本汉化组无关。 转载请注明出处,再次声明严禁用於商业用途,禁止二次修改,图片请使用其他空间上传。 以上。 未见END请勿插楼。
    sojh09 9-6
  • 15
    翻译:S酱 校对:S酱 修图:tli 嵌字:兔子 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品,请支持正版。 一切法律责任与本汉化组无关。 转载请注明出处,再次声明严禁用於商业用途,禁止二次修改,图片请使用其他空间上传。 以上。 未见END请勿插楼。
    沈日安 10-30
  • 11
    翻译:S酱 校对:S酱 修图:兔子 嵌字:tli 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品,请支持正版。 一切法律责任与本汉化组无关。 转载请注明出处,再次声明严禁用於商业用途,禁止二次修改,图片请使用其他空间上传。 以上。 未见END请勿插楼。
  • 12
    翻译:S酱 校对:S酱 修图:tli 嵌字:兔子 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品,请支持正版。 一切
    NyxNemesia 4-14
  • 9
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:兔子 嵌字:tli 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品
  • 6
    微博上放了许久,还是发过来吧 1楼留空
  • 7
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:可靠的tli 嵌字:勤奋的兔子 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!
    魔红练 12-26
  • 7
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:兔子 嵌字:tli 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品
    魔红练 11-17
  • 14
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:宁子 嵌字:tli 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品
    魔红练 10-13
  • 10
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:tli 兔子 嵌字:兔子 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品,请支持正版。 一切法律责任与本汉化组无关。 转载请注明出处,再次声明严禁用於商业用途,禁止二次修改,图片请使用其他空间上传。 以上。 未见END请勿插楼。
    荷消雪 6-19
  • 8
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:tli 嵌字:兔子 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品
  • 7
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:宁子 嵌字:tli 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品
    砂海星 9-11
  • 13
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:兔子 嵌字:tli 图源:野猪P
    砂海星 9-11
  • 5
    hey又是我☆~ 最近经过某位同学的提醒,发现吧里很多资源都存在无法下载或者网址无法登陆的情况,因此吧务组会开始陆陆续续进行一些补档~(如果没有忘记的话(x 这次补档的资源是【部份drama翻译】!注意不是全部哦~ 大部份翻译都是从网上收集而来,但是因为时间久远无法找到原出处和原作者,因此在这里严肃一下 【【上传的文档仅用於同好交流,禁止二次发布在其他交流平台或者是用於商业用途!】】 【【一旦发现的话,上传者(我啦)会
  • 11
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:岚刻 嵌字:tli 图源:野猪P
    风雾k 8-10
  • 12
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:兔子 嵌字:PP超级脏的Arthur 擦PP的兔子 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用
  • 13
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:宁子 嵌字:PP略脏的Arthur 擦PP的兔子 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於
    风雾k 7-20
  • 15
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:岚刻 嵌字:tli 图源:raventree Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如
    魔红练 7-14
  • 23
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:兔子 嵌字:tli 图源:raventree Arthur
    砂海星 6-14
  • 15
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:宁子 嵌字:tli 图源:野猪P 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如喜欢此作品
  • 18
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:tli 兔子 嵌字:桐岛 图源:raventree Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用
  • 14
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:岚刻 tli 嵌字:兔子 图源:raventree Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用
  • 15
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:兔子 嵌字:七雾 图源:raventree Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!
    levelpiece 2-14
  • 13
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:宁子 嵌字:tli 图源:raventree Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如
  • 25
    No name汉化组出品 翻译:吐槽用人型天天H君 校对:S酱 修图:七雾 tli 嵌字:桐岛 图源:raventree Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,
  • 18
    No name汉化组出品 翻译:吐槽用人型天天H君校 对:S酱 修图:岚刻 嵌字:兔子 图源:raventree Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁
  • 17
    No name汉化组出品 翻译:S酱 校对:S酱 修图:tli 嵌字:桐岛 图源:raventree Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用途!如
    爱塔利亚 10-10
  • 22
    No name汉化组出品 翻译:吐槽用人型天天H君 校对:S酱 修图:七雾 嵌字:七雾 图源:raventree Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁
    爱塔利亚 10-10
  • 21
    No name汉化组出品 翻译:吐槽用人型天天H君 校对:S酱 修图:岚刻 嵌字:兔子 图源:raventree Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁
  • 25
    No name汉化组出品 翻译:吐槽用人型天天H君 校对:S酱 修图:宁子 嵌字:兔子 图源:raventree Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁
  • 12
    锵锵!AYA吧终於也要进行头衔徵集了! 不知道各位有没发现最近的新人也多了很多呢~想必那一定是因为AYA实在是太棒了的缘故XDD! 对於日渐多起来的会员,吧务组终於发现了大危机!AYA吧的贴吧头衔...实在是太无趣啦!!完全就是官方的没变过嘛! 这样的AYA吧一点都不平易近人嘛! 每天看见自己顶著这样的头衔真的非常的不爽嘛! 於是呢我们就打算来一个头衔徵集了嘛!゜*。(*′Д`)。*°
  • 15
    No name汉化组出品 翻译:吐槽用人型天天H君 校对:S酱 修图:tli 嵌字:桐岛 图源:raventree Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用
  • 11
    感谢tlizabeth的图源w 原图是扫图,于是背面的图案就透过来了,于是弟弟脑袋和脖子上就出现了诡异的阴影,于是我技术不到家,于是就没修XD 其实还有几个小BUG……(我是不会说出来的。 啊 果然这种热热闹闹的场面最温馨了w
  • 14
    No name汉化组出品 翻译:吐槽用人型天天H君 校对:S酱 修图:宁子 嵌字:七雾 图源:Arthur 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁用於商业用
  • 22
    再来默默地搬片桐的……嗯。 来源主要是贴吧右边链接里的片桐博客ヾ(′▽‘*)ゝ 应该大部分也都是大家见过的图了~
  • 12
    【一定一定一定要看的1L】 【一定一定一定要看的1L】 【一定一定一定要看的1L】 请点进来的少年妹子一定要看看以下 鉴于AYA原作和漫画略有出入,某些少年妹子们会在作品理解上稍有困难,特别开一帖剧情讨论!所有关于作品的猜测、提问、讨论、研究都可以在这里提出!欢迎大家参与讨论XD 但是务必注意,楼中所有关于作品的言论与官方无关,都是吧友的个人理解!请不要自动代入到二宫老师或者片桐语录或想法中~ 最重要的一点是,本楼【可
  • 17
    No name汉化组出品 翻译:吐槽用人型天天H君 校对:S酱 修图:兔子 嵌字:TAT9 兔子 图源:raventree S酱 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严
  • 4
    Are you Alice? 你是爱丽丝? Ⅱ给你的世界 —————————————————— 负犬小说组录入 作者:诸口正巳 原作:二宫爱 插画:田仓トヲル
  • 20
    No name汉化组出品 翻译:吐槽用人型天天H君 校对:S酱 修图:chiro tli 嵌字:tli 图源:raventree S酱 此汉化作品仅供日语研究及同好交流使用,严禁
    meay198870 3-24
  • 6
    IM家的真·坑,该系列只出了两张碟就没了下文,官网也删的一干二净,但是碟还是照样卖,故事很不错
  • 23
    1l度娘 换号后还没在这里发过贴了OTL于是拉黑…… 窝没看公告自重搞了半天不知为嘛呀…这是为嘛2333 于是欢脱滚来拜吧\(·w·)/~
    十三CHU 1-25
  • 82
    欢迎来到不可思议之国! 哟西这里是新人报到帖欢迎自己求保护求包养随便求什么! 你们都是不可思议之国的居民就这么想就行了!但是很遗憾LZ没有赐予你能力的功能..可以简要介绍一下自己~ 现在你也是我们的一员了

  • 发贴红色标题
  • 显示红名
  • 签到六倍经验
更多定制特权

吧主申请名人堂,解锁更多会员特权

  • 本吧专属印记
  • 定制名片背景
  • 名人自动顶贴
  • 定制头像边框
收起特权

赠送补签卡1张,获得[经验书购买权]

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!

本吧信息 查看详情>>