秋之回忆吧 关注:67,369贴子:1,984,685
  • 6回复贴,共1

【渣翻译】5pb关于公司合并事宜的公告

只看楼主收藏回复

一楼继续祭走私~


IP属地:中国台湾1楼2011-04-21 23:49回复
    原文:
    「新会社『株式会社MAGES.』発足のお知らせ」2011年04月21日
    ユーザーの皆様へ
    拝启 平素は格别のご高配を赐り、厚く御礼申し上げます。この度、株式会社5pb.及び株式会社AG-ONEは、対等合并を実施し、平成 23 年6月1日をもって、新たに『株式会社MAGES.』として発足する运びとなりました。つきましては、代表取缔役社长に志仓千代丸、代表取缔役副社长に中西孝が就任し、新阵容をもって事业基盘の强化、业务の効率化を図り、今后ますます多様化する市场やニーズに 迅速・的确に対応し、より満足度の高い商品とサービスを 提供できるよう、社员一同新たな决意をもって锐意努力いたす 所存でございますので、これまでと同様のご爱顾を赐りますよう、よろしくお愿い申し上げます。
    敬具
    以下、既存事业に関する名称及び方针の変更はございません。この度の业务拡大に并せ、これまでと変わりのないスタッフ阵営にて、更なる飞跃をめざし、迈进していく所存です。
    ゲーム事业/5pb.Games
    音楽事业/5pb.Records
    イベント事业/アニメロサマーライブ 他
    スクール事业/ドワンゴクリエイティブスクール
    タレントマネジメント事业/ARKRAY
    店舗プロデュース事业/Afilia
    ラジオ制作・代理店业务/文化放送「超!A&G」他
    ライセンス事业/SEED PROJECT 他
    コマース事业/ニコニコ直贩 他株式会社MAGES.
    代表取缔役社长 志仓千代丸
    翻译:各位用户:
    敬启,平时承蒙你们的厚爱。现在,5pb公司和AG-ONE公司将于今年6月1日实施对等合并,组成新的MAGES公司并开始运营。相应的,社长志仓千代丸、副社长中西孝将就任。新阵容强化了业务根基,提高效率,希望今后能应对越来越多样化的市场,提供高质量的商品和服务。社员决心一起为新公司锐意努力,同样要请所有fans今后也多多指教。
    以下,既存的计划方针不会改变的同时,将扩大和合并业务。在保持原有STAFF的基础上,百尺竿头更进一步。
    游戏部门/5pb.Games音乐部门/5bpb.Records
    事件(event)部门/Animelo Summer Live等
    孵化器(school)部门/dwango creative school
    明星经理(star managment)部门/ARKRAY(这个不太清楚)
    店铺经营部门/Afilia
    广播剧制作.代理店业务/文化放送『超!A&G』等(不知道怎么翻译,反正是AG-ONE的一个项目)
    牌照(版权?)部门/SEED PROJECT等
    商业部门/niconico直贩等
    


    IP属地:中国台湾2楼2011-04-21 23:51
    回复
      渣翻译,当练手了~凑合着看吧~


      IP属地:中国台湾3楼2011-04-21 23:51
      回复
        很好。希望新公司给大家带来更多好作品。


        IP属地:上海5楼2011-04-21 23:55
        回复
          原来是变得更强大了,某些把原意都歪曲了的翻译真是渣啊


          6楼2011-04-22 12:04
          回复
            回复:4楼
            = =
            这里也有BF3吧人


            IP属地:河南7楼2011-04-22 17:49
            回复