The 29-year-old Chinese tennis star signed an endorsement deal with Daimler AG to endorse its Mercedes Benz that is worth about $1.5 million annually for three years.
Li Na's other endorsement deals include Nike, Rolex, Spider Tech and Haagen Dazs. She is expected to pull in about $10 million in endorsement money this year, which would rank her second in women's tennis only behind Maria Sharapova, who makes about $25 million a year and is the highest earning female athlete in the world.
29岁的中国网球明星与戴姆勒公司签约,以三年每年150万美金代言梅赛德斯奔驰。李娜的其他赞助商包括耐克,劳力士,spider tech和哈根达斯。她有望在今年赚取约1000万美金的赞助费,而这也使李娜,仅次于莎拉波娃的每年2500万美金,成为世界上收入第二高的女运动员。
疑问:spider tech是神马?怎么没听说过@JaneEdison @墨花盗
Li Na's other endorsement deals include Nike, Rolex, Spider Tech and Haagen Dazs. She is expected to pull in about $10 million in endorsement money this year, which would rank her second in women's tennis only behind Maria Sharapova, who makes about $25 million a year and is the highest earning female athlete in the world.
29岁的中国网球明星与戴姆勒公司签约,以三年每年150万美金代言梅赛德斯奔驰。李娜的其他赞助商包括耐克,劳力士,spider tech和哈根达斯。她有望在今年赚取约1000万美金的赞助费,而这也使李娜,仅次于莎拉波娃的每年2500万美金,成为世界上收入第二高的女运动员。
疑问:spider tech是神马?怎么没听说过@JaneEdison @墨花盗