史瓦济兰2

独自抚养11个孙子的约瑟芬娜,在亲口向大家叙述自己的困境时,悲伤的哭了。
我在她身后,看她拉著自己的衣角,不断擦眼泪,旁边孩子们茫然面无表情,在这种命运之下生活,他们的眼神有说不出的沧桑。
约瑟芬娜的儿女若不是在外地工作不再返家,就是因病去世,因为乾旱整个田地荒芜,只能种出很贫脊的玉米。在地上看到的玉米,大概是台湾常见玉米的一半不到,也许是饿坏了,当我拿出糖果的时后,她竟然大喊『哈里路亚』!她先是津津有味的吃起棒棒糖,当我握她的手的时候,她小心翼翼的把还没吃完的糖塞在她的腰带缝里。我看了当然很难过,这些糖毕竟不能当饭吃,最渴望的还是该下雨的时候下雨,让她们的工作不会只是一场没有收获的徒劳。
我们跟著孩子们,提著空水桶走到山坡上去提水,每天需要的水,就是这样一桶一桶运到家里。家徒四壁还能想像,但我走进他们阴暗拥挤的房子,扑鼻而来的是任何人都会避之唯恐不及的酸腐味。几条破毯子,一些无法辨认的物品,一张小板凳,地上爬著的虫子,这是他们的家。入夜后没有电,没有钱买蜡烛,我无法想像夜晚的生活。没有灯火,也没有食物。
我很快和一个男孩打成一片,我帮他削铅笔,他很快的在簿子上写下他的名字『Ronnie』,因为没钱买制服,路途又太遥远,『Ronnie』中断他的学业。我送给他一支万花筒,他对著天空看著,露出了非常美丽的男孩的笑容。很明显的,他为了我们的到来,用珍贵的水洗过脸了,脸和脖子的颜色明显不同。
离开前,他们每个人得到一件衣服,是一件黑色的T恤,大家都迫不及待想穿上。他们虽然都已经穿上最好的衣服来迎接我们,但是那些衣服的破洞多的让人心疼。这摺叠的整齐,乾净,又放在透明的袋子里,意味著专属於自己的新衣服,让她们再也按捺不住,全家人围在一起跳舞。
这一首赞美食物和衣服,赞美远方人们的爱的歌舞,也诉说灵魂中的悲苦,在玉米田边听著,力道之强劲,我全无招架之力。
这是在史瓦济兰的第一天的第一个场景,接下来的每一天,重复著茫然的眼神,感恩的歌舞,带著牵挂的离去。
回程的飞机上,所有人的疲惫都放松了。连飞机上的灯也都全关了。我坐在靠右侧的窗边,突然看到窗外的星空。这麼多次的飞行,人生中第一次离星空那麼近。伟岸的星座,浪漫的神话摊开在我眼前。我在几万呎的高空,几乎伸手就要触摸到星星。我看著看著,眼泪就留下来了。
这几天所认识的朋友们,原来我们所共同拥有的,最美丽的,就是眼前这片星空。
在没有灯火,耐不住饥寒的夜晚,他们抬头看的,就是同一片夜空。
我突然觉得这个世界所有的幸运与不幸,就像是万花筒里的星星,命运之神不知道何时双手一转,有些星星就殒落,有些星星永远孤垂在宇宙最遥远的角落。
这一次,我离星星这麼近,第一次觉得自己有能力,伸手安抚那几乎要熄灭的,连名字都还来不及被记住的光芒。

( The End )
