transformice吧 关注:15,471贴子:534,102

求教 翻墙和ta

只看楼主收藏回复

我一直以为ta是wj时翻过突出的木板 翻墙就是一根木板从下面翻过去
但是今天有人说翻墙和ta是一种东西 都是从下面翻过木板..
所以,翻墙和ta到底分别是什么..
ps:语言表达能力不好别喷,应该都看的懂把


1楼2011-07-25 02:47回复

    附图


    2楼2011-07-25 02:55
    回复
      我也没听说过 ta 呢……
      翻墙就是从木板的底部跳墙翻到另一面去呢


      3楼2011-07-25 03:01
      回复
        还真有深夜党.. 你对翻墙的理解和我一样 但是ta..我也忘了我从哪里听来的了..


        4楼2011-07-25 03:14
        回复
          哎……╮(╯▽╰)╭笔记本还剩下一个半小时的电,睡不着啊,外面在下暴雨


          5楼2011-07-25 03:17
          回复
            错了也别喷我啊 QAQ


            6楼2011-07-25 03:19
            回复
              好吧刚才又多了一个新问题..
              ciee是aj就是空中二段跳
              但是我记得aj是用闪光在空中跳
              然后ciee说那是sj..
              sj是什么我根本没听过啊...
              aj和sj到底是什么
              求解答


              7楼2011-07-25 03:24
              回复
                ta=turn around 就是LZ所理解的翻墙
                LZ说的那个是障碍WJ
                aj=air jump空跳 谁都可以的
                sj=spirit jump精神跳 就是楼主所说的闪光跳 只有SM才行


                8楼2011-07-25 07:01
                回复
                  最后一句~上次某张图,SM在左边磨叽,老鼠们也都在左边耗着,只有我一个人在右边角落里睡觉……然后我卖萌打了一句“Meeeeeeeeeep~”(萨满叫Deadlymeep)
                  SM立刻就给我来了个sp,然后直接sj到奶酪处,我嘴都笑歪了……不过别的耗子都在抗议


                  IP属地:上海9楼2011-07-25 08:07
                  回复
                    =_=


                    10楼2011-07-25 20:56
                    回复
                      像TA这种东西你找10楼问就行了。
                      他连冰都TA的过去


                      IP属地:广东11楼2011-07-25 20:57
                      回复
                        魂淡QAQ
                        我说了啊 他说不是QAQ


                        12楼2011-07-25 21:40
                        回复
                          说啥?


                          IP属地:广东13楼2011-07-25 22:01
                          回复
                            说TA和翻墙一样QAQ


                            14楼2011-07-25 22:18
                            回复
                              就是个名称而已 具体意思都是说的人编出来的= =
                              一般意义上TA就是我们说的翻墙 中暑木板伤不起的那种


                              IP属地:北京15楼2011-07-25 22:21
                              回复