薄樱鬼吧 关注:172,048贴子:5,364,223

回复:【店铺+新人】日语名字翻译君

只看楼主收藏回复

清水 水寒=「しみず すいかん」=「shimizu suikan」


32楼2011-07-28 15:42
回复
    安 洛 轩=「あん らく けん」=「an raku ken」
    纯音读【踹】……这个是中国名字?


    33楼2011-07-28 15:44
    回复
      月城暖=「つきしろ あつ」=「tsukishiro atsu」


      34楼2011-07-28 15:47
      回复
        谢谢楼主


        IP属地:四川35楼2011-07-28 15:59
        回复
          骚瑞啊骚瑞
          标题没看清


          36楼2011-07-28 16:10
          回复
            昵称:信仰
            要翻译的名字:五十岚 岸久
            备注:楼主万岁=W=


            IP属地:北京37楼2011-07-28 16:13
            回复
              lz
              好伟大
              万分感谢


              IP属地:青海38楼2011-07-28 16:38
              回复
                ID:永生相守
                O(∩_∩)O谢谢


                IP属地:天津39楼2011-07-28 16:55
                回复
                  昵称:啊V
                  要翻译的名字:司徒晓 [顺带吧“晓”这个字翻翻~]
                  备注:LZ感谢><~~~~~~~~~


                  IP属地:湖南40楼2011-07-28 17:15
                  回复
                    昵称:宇酱
                    要翻译的名字:胭脂红泪
                    备注:泪除了namida以外还有别的发音吗……
                    令,楼主好人~~要不要卡?还是亚拉那一卡哦~~~

                    


                    IP属地:上海41楼2011-07-28 17:54
                    回复
                      谢谢楼主


                      42楼2011-07-28 19:22
                      回复
                        昵称:小壹
                        要翻译的名字:鬼岚 若一 、(再来一个) 鬼 小壹←其实这就是 一 的繁体>//<
                        备注:谢谢LL。LL日语D~~


                        43楼2011-07-28 20:05
                        回复
                          昵称:白糖米糕
                          要翻译的名字:修远
                          备注:楼主好人~


                          44楼2011-07-28 20:18
                          回复
                            表示真的好多………………明天继续努力【踹,明明是你懒了吧?!】


                            45楼2011-07-28 21:13
                            回复
                              昵称:小六
                              要翻译的名字:殷奉桃
                              备注:诶都..想知道数字代码
                              就是69(六道骸)18(云雀恭弥)这种


                              IP属地:河南46楼2011-07-28 22:27
                              回复