网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
08月20日漏签0天
疯狂主妇吧 关注:70,577贴子:2,988,412
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 游戏

  • 1 2 3 4 下一页 尾页
  • 51回复贴,共4页
  • ,跳到 页  
<<返回疯狂主妇吧
>0< 加载中...

【DH】跟《绝望主妇》学英语 - 801

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
参考字典:
Merriam-Webster's Collegiate® Dictionary
Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary 5th Edition
Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary


  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

You can say that something happens overnight when it happens very quickly and unexpectedly.
The rules are not going to change overnight...
Almost overnight, she had aged ten years and become fat.


2025-08-20 06:52:03
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

If you say that someone goes to great lengths to achieve something, you mean that they try very hard and perhaps do extreme things in order to achieve it.
Greta Garbo went to great lengths to hide from reporters and photographers.
go to any, some, great, etc `lengths (to do sth) be prepared to do anything, something, a lot, etc (to achieve sth) (为达到某目的)不顾一切, 不遗余力。
They went to absurd lengths to keep the affair secret.
他们为了保密无所不用其极.
There are no lengths to which an addict will not go to obtain his drug.
瘾君子为了得到毒品什麽事都做得出来.
She even went to the length of driving me home.
她甚至不嫌麻烦开车把我送回家.


  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼



  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

If you say that someone has an eye for something, you mean that they are good at noticing it or making judgments about it.
Susan has a keen eye for detail, so each dress is beautifully finished off.
have an eye for sth: be a good judge of or have a proper sense of sth
对某事物有判断力或鉴赏力; 有眼力; 有眼光:
He has an eye for a bargain.
他识便宜货.


  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

short-tempered:
adj. 脾气坏的, 易怒的
Someone who is short-tempered gets angry very quickly.
I'm a bit short-tempered sometimes.


  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

confession:
Confession is the act of admitting that you have done something that you are ashamed of or embarrassed about.
The diaries are a mixture of confession and observation...
I have a confession to make.
In the Catholic church and in some other churches, if you go to confession, you privately tell a priest about your sins and ask for forgiveness.
He never went to Father Porter for confession again.
(in the Roman Catholic Church) formal admission of one's sins to a priest (指天主教)向神父忏悔; 告罪; 告解。
The priest will hear confessions in English and French.
这位神父可听取用英语和法语的告解.
I always go to confession on Fridays. 我总是每星期五去作忏悔.



  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

conscience: 良心; 是非感
Your conscience is the part of your mind that tells you whether what you are doing is right or wrong. If you have a guilty conscience, you feel guilty about something because you know it was wrong. If you have a clear conscience, you do not feel guilty because you know you have done nothing wrong.
I have battled with my conscience over whether I should actually send this letter...
What if he got a guilty conscience and brought it back?...
I could go away again with a clear conscience.


2025-08-20 06:46:03
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

trifecta:
a variation of the perfecta in which a bettor wins by selecting the first three finishers of a race in the correct order of finish


  • 爱萱比你重要
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
跟着单词走一遍回顾下剧情呗。


  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

wonky:
(Brit infml 口) unsteady or weak; wobbly 不稳的; 弱的; 摆动的; 摇动的; 震颤的: a wonky chair 摇摇晃晃的椅子
She still feels a bit wonky after her accident.
她出了事故以后仍然觉得有些虚弱.


  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

sub:
In team games such as football, a sub is a player who is brought into a match to replace another player. (INFORMAL)
We had a few injuries and had to use youth team kids as subs.
= substitute
~ (for sb) act as a substitute 代替; 作替身; 作替补队员: I had to sub for the referee, who was sick. 裁判病了, 我得代为裁判.


  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

loose cannon:
a dangerously uncontrollable person or thing;
a person, usually a public figure, who often behaves in a way that nobody can predict


  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

这个get back in the fold应该和return to the fold的意思差不多吧。
(idm 习语) return to the `fold (fml 文)
rejoin a group of people, esp a religious or political group with similar beliefs or aims 重新加入组织(尤指具有相同之信仰或目标的宗教或政治组织).


2025-08-20 06:40:03
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 鬧中取凈
  • 神秘邻居
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

on sabbatical:
A sabbatical is a period of time during which someone such as a university teacher can leave their ordinary work and travel or study.
He took a year's sabbatical from the Foreign Office...
He's been on sabbatical writing a novel.
(of leave) given at intervals to academics for travel, study, etc (指假期)给大学教师的(用於旅行、 研究等): a sabbatical term, year, etc 大学教师的休假学期、 学年等.


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 3 4 下一页 尾页
  • 51回复贴,共4页
  • ,跳到 页  
<<返回疯狂主妇吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示