黑桐谷歌吧 关注:13,474贴子:61,122
  • 7回复贴,共1

僵立停童鞋,你果断杯具了

只看楼主收藏回复

度娘快看,1L都是兰州烧饼


1楼2011-10-23 23:26回复
    丧尸围城新二代叫做尸毒抗体.......感觉比较正式了,但还是很坑爹- -
    话说PC版读盘还是一样的慢啊....怨念怨念怨念.....


    2楼2011-10-23 23:28
    回复
      这个....我说的是汉化方面=。=


      3楼2011-10-23 23:29
      回复
        回复3楼:
        港版貌似没汉化,不过Dead Rising香港人翻译成【死亡复生】


        来自掌上百度4楼2011-10-24 06:26
        回复
          好像日文就是这个名字...这个是直译了,只有大陆才会改名


          5楼2011-10-24 11:07
          回复
            回复5楼:
            好比说未知海域改成神秘海域


            来自掌上百度6楼2011-10-24 18:54
            回复
              我一直认为台版的译名从来都是代代出奇葩的


              IP属地:加拿大7楼2011-10-25 18:15
              回复
                回复7楼:
                港版汉化和台湾汉化都一个屎样,很多都是直接网络词典翻译的,不标准


                来自掌上百度8楼2011-10-25 18:50
                回复