Monkey Majik - Headlight
作词:Maynard・Blaise・tax/作曲:Maynard・Blaise
歌:MONKEY MAJIK
そうか…失せる sorry〖「这样啊…抱歉我要是死了就好了」〗
No luck 途中で empty〖不幸的是 这句话居然真的言中〗
今も never thought you'd bring me down〖就算今天 也从来未曾想过你会使我崩溃〗
More wine 谁の真似〖更多的酒精 就像其他人一样〗
So wise ここに立って〖所以睿智 在这里停留〗
これからどうなる change my life〖以后又该怎么 改变我的生活〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
升って沈む日が笑っていた〖升起又沉下的太阳也在微笑着〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
I got up and I changed my life〖我将要站起来 改变自己的生活〗
どうして人はみんな〖为什么所有的人们〗
昨日に 寄り添うの〖在昨天会相互亲近呢〗
哀しみを 知っていながら〖明明已经知晓之中的悲哀〗
I've gotta live on 'cause now I'm moving on〖我会继续活下去 因为早已将困难抛之脑后〗
世界は 嗫いて〖世界在低声私语〗
やさしさに つつまれた〖被包裹在温柔之中〗
ありがとう キミの声で〖谢谢你 因为你的声音〗
たちあがる〖让我重新站起来〗
And now I'm moving on〖现在我将继续前行〗
Now I don't know where I need to go〖虽然我不知该去向何处〗
There's always kindness standing by your side〖你身边一直环绕的他人的亲切〗
I watch the rain fall just like I knew it would〖看着倾盆大雨 就像我预知他们的结局〗
There's room to go on〖总会有下一个家〗
So now I'm living on〖所以现在我安然生活〗
Last night I woke up in the night〖昨夜我清醒在半夜时分〗
たった一度きりの〖但却仅仅只有一次〗
いつも囚われ spider web〖一直以来都被囚在蜘蛛网中〗
ほらすぐそこには straight line〖你看马上这里又会出现直线〗
がんじがらめ headlight headlight〖被前照灯所紧紧束缚〗
これからどうなる change my mind〖以后又该怎么改变我的思想〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
升って沈む日が笑っていた〖升起又沉下的太阳也在微笑着〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
I got up and I changed my life〖我将要站起来 改变自己的生活〗
そうして 人はみんな〖于是所有的人们〗
明日に 寄り添うの〖明天也会相互亲近呢〗
喜びを 知っているから〖因为已经知晓之中的喜悦〗
I've gotta live on 'cause now I'm moving on〖我会继续生活下去 因为我早已将困难抛之脑后〗
世界は 嗫いて〖世界在低声私语〗
やさしさに つつまれた〖被包裹在温柔之中〗
ありがとう キミの声で〖谢谢你 因为你的声音〗
たちあがる〖让我重新站起来〗
And now I'm moving on〖现在我将继续前行〗
远く古い记忆に怯えていた〖对遥远的那段记忆胆怯不已〗
今が强く高くなる程に〖现在愈是坚强就愈发觉得恐惧〗
夜が明ければ全てなくして〖一夜之间所有一切都消失不见〗
迫りくる〖恐怖又压迫而来〗
When will it come again〖不知何时又会再次袭来〗
世界は〖世界变得〗
煌めいて〖璀璨不已〗
さよなら〖再见了〗
このひかりよ〖那光芒(恐惧)啊〗
だからもう〖因为我已经〗
迷わないで〖不再迷惘〗
たちあがる〖重新站起来〗
And now I'm living on〖现在我安然生活〗
世界は 嗫いて〖世界在低声私语〗
やさしさに つつまれた〖被包裹在温柔之中〗
ありがとう キミの声で〖谢谢你 因为你的声音〗
たちあがる〖让我重新站起来〗
And now I'm moving on〖现在我将继续前行〗
Now I dont't know where I need to go〖虽然我不知该去向何处〗
There's always kindness standing by your side〖你身边一直环绕的亲切〗
I watch the rain fall just like I knew it would〖看着倾盆大雨 就像我预知他们的结局〗
There's room to go on〖总会有下一个家〗
So now I'm living on〖所以现在我安然生活〗
Oooh!
I watch the rain fall just like I knew it would〖看着倾盆大雨 就像我预知他们的结局〗
There's room to go on〖总会有下一个家〗
So now I'm living on〖所以现在我安然生活〗
作词:Maynard・Blaise・tax/作曲:Maynard・Blaise
歌:MONKEY MAJIK
そうか…失せる sorry〖「这样啊…抱歉我要是死了就好了」〗
No luck 途中で empty〖不幸的是 这句话居然真的言中〗
今も never thought you'd bring me down〖就算今天 也从来未曾想过你会使我崩溃〗
More wine 谁の真似〖更多的酒精 就像其他人一样〗
So wise ここに立って〖所以睿智 在这里停留〗
これからどうなる change my life〖以后又该怎么 改变我的生活〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
升って沈む日が笑っていた〖升起又沉下的太阳也在微笑着〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
I got up and I changed my life〖我将要站起来 改变自己的生活〗
どうして人はみんな〖为什么所有的人们〗
昨日に 寄り添うの〖在昨天会相互亲近呢〗
哀しみを 知っていながら〖明明已经知晓之中的悲哀〗
I've gotta live on 'cause now I'm moving on〖我会继续活下去 因为早已将困难抛之脑后〗
世界は 嗫いて〖世界在低声私语〗
やさしさに つつまれた〖被包裹在温柔之中〗
ありがとう キミの声で〖谢谢你 因为你的声音〗
たちあがる〖让我重新站起来〗
And now I'm moving on〖现在我将继续前行〗
Now I don't know where I need to go〖虽然我不知该去向何处〗
There's always kindness standing by your side〖你身边一直环绕的他人的亲切〗
I watch the rain fall just like I knew it would〖看着倾盆大雨 就像我预知他们的结局〗
There's room to go on〖总会有下一个家〗
So now I'm living on〖所以现在我安然生活〗
Last night I woke up in the night〖昨夜我清醒在半夜时分〗
たった一度きりの〖但却仅仅只有一次〗
いつも囚われ spider web〖一直以来都被囚在蜘蛛网中〗
ほらすぐそこには straight line〖你看马上这里又会出现直线〗
がんじがらめ headlight headlight〖被前照灯所紧紧束缚〗
これからどうなる change my mind〖以后又该怎么改变我的思想〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
升って沈む日が笑っていた〖升起又沉下的太阳也在微笑着〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
I got up and I changed my life〖我将要站起来 改变自己的生活〗
そうして 人はみんな〖于是所有的人们〗
明日に 寄り添うの〖明天也会相互亲近呢〗
喜びを 知っているから〖因为已经知晓之中的喜悦〗
I've gotta live on 'cause now I'm moving on〖我会继续生活下去 因为我早已将困难抛之脑后〗
世界は 嗫いて〖世界在低声私语〗
やさしさに つつまれた〖被包裹在温柔之中〗
ありがとう キミの声で〖谢谢你 因为你的声音〗
たちあがる〖让我重新站起来〗
And now I'm moving on〖现在我将继续前行〗
远く古い记忆に怯えていた〖对遥远的那段记忆胆怯不已〗
今が强く高くなる程に〖现在愈是坚强就愈发觉得恐惧〗
夜が明ければ全てなくして〖一夜之间所有一切都消失不见〗
迫りくる〖恐怖又压迫而来〗
When will it come again〖不知何时又会再次袭来〗
世界は〖世界变得〗
煌めいて〖璀璨不已〗
さよなら〖再见了〗
このひかりよ〖那光芒(恐惧)啊〗
だからもう〖因为我已经〗
迷わないで〖不再迷惘〗
たちあがる〖重新站起来〗
And now I'm living on〖现在我安然生活〗
世界は 嗫いて〖世界在低声私语〗
やさしさに つつまれた〖被包裹在温柔之中〗
ありがとう キミの声で〖谢谢你 因为你的声音〗
たちあがる〖让我重新站起来〗
And now I'm moving on〖现在我将继续前行〗
Now I dont't know where I need to go〖虽然我不知该去向何处〗
There's always kindness standing by your side〖你身边一直环绕的亲切〗
I watch the rain fall just like I knew it would〖看着倾盆大雨 就像我预知他们的结局〗
There's room to go on〖总会有下一个家〗
So now I'm living on〖所以现在我安然生活〗
Oooh!
I watch the rain fall just like I knew it would〖看着倾盆大雨 就像我预知他们的结局〗
There's room to go on〖总会有下一个家〗
So now I'm living on〖所以现在我安然生活〗