飞轮少年吧 关注:11,238贴子:342,266

【情报】341话,林檎我爱你

只看楼主收藏回复

1L度娘
1.情报真伪不知,但情报来源一样
2.渣翻译不解释,有错误的话还烦请帮忙纠正唷
3.大家都在考试吗?一起加油吧
4.如果这样你还是要看就请吧~~~~~


1楼2012-01-09 19:22回复
    分岐でリンゴとイッキは全灭回避で2手に
    リカ空コンビはそれを盗聴、99%胜てる方法で弱いリンゴ(推定Lv320 イッキは350)を狙う作戦
    塔の壁の隙间にあるメンテナンス通路から先周りする
    イッキはさらに上手を取りリカ空コンビの元へ足止めへ、リンゴは1人したを目指す
    献上不负责任翻译:
    在岔路上,林檎和阿树为了避免全灭所以分成两边跑了
    梨花空组合偷听到那个,99%获胜的方法是瞄准弱小的林檎来作战(估计战斗等级 林檎Lv320 阿树是350)
    从在塔墙壁的缝隙里的维修(maintenance)通路抢先前进
    以让林檎独自一人为目的,阿树用更加高明的手段让梨花空组合停下脚步


    2楼2012-01-09 19:23
    回复
      塔の壁の隙间にあるメンテナンス通路から先周りする
      ↑这句好难翻,谁日语帝救一下= =b
      意思如果错了什麼的就别计较了
      我根本不知道 先周りする 是什麼= =
      メンテナンス 是英文的maintenance倒没错,维修维护的意思


      3楼2012-01-09 19:24
      回复
        以上结束,洒花


        4楼2012-01-09 19:24
        回复
          噢噢噢。。顶,不过什么时候出漫画啊。。。。


          IP属地:美国5楼2012-01-09 19:27
          回复
            期待中,我们还有几天就放假了


            IP属地:广西来自手机贴吧6楼2012-01-09 19:30
            回复
              期待中,我们还有几天就放假了


              IP属地:广西来自手机贴吧7楼2012-01-09 19:30
              回复
                夫妻搭配干活不累
                乌鸦苹果夫妻加油
                不管什么时候考试
                我都是只有九天假


                8楼2012-01-09 19:39
                回复
                  标题亮了
                  小初好久不见
                  大家考试加油~


                  IP属地:中国香港来自Android客户端9楼2012-01-09 19:52
                  回复
                    有关那个等级问题
                    想当初大家还是双位数就已经很厉害的时候
                    到了现在差不多所有人动不动就有3xx~4xx就觉得很夸张orn


                    IP属地:中国香港来自Android客户端10楼2012-01-09 19:57
                    回复
                      先周りする也许是先まわりする?
                      所以应该可以解释为说"先绕过去"?这样?


                      12楼2012-01-09 21:35
                      回复
                        才注意,个把月就这么过去了


                        IP属地:广西14楼2012-01-10 00:25
                        回复
                          你们要考试放假。。。我开学了.. 喜欢林檎...


                          IP属地:天津15楼2012-01-10 02:24
                          回复
                            求讲解不用玉玺之力为何乌鸦战力高于苹果


                            16楼2012-01-10 02:51
                            回复