荒野之寂吧 关注:19贴子:171
  • 3回复贴,共1

时光之初『悠扬』chanson de toile

只看楼主收藏回复



来自iPhone客户端1楼2012-01-12 04:27回复
    Je viendrai te prendre,
    Je saurai te defendre
    Au dela des frontieres
    Je foulerai la terre
    Je tiss’rai des chants
    Au soir et au le vent
    Un point pour chaque étoile
    Chanson de toile(bis)
    nul ne part en guerre
    Pour revenir solitaire
    Je saurrai t’attentre
    Chanson de toile.
    Je tiss’rai des chants
    Au soir et au le vent
    Un point pour chaque étoile
    Chanson de toile(bis)
    Si loin de ton ciel
    Si loin de mon appel
    Entends tu mon cœ;;ur
    Entends tu ma ferveur
    Refrain(bis)
    Je veindrai te prendre
    Je saurai te defendre
    Au delà des frontieres
    Je foulerai la terre.
    


    2楼2012-01-12 09:35
    回复
      我将去接你
      我将去保护你
      我跨越所有的边界
      脚踩大地 一路走来
      不论黑夜还是晨曦
      每一颗星星闪耀的瞬间
      我为你编织这歌曲
      这画布上的歌曲
      谁都不希望孤寂一人
      从战场上返回
      我将在这里等待你
      为你编织这画布上的歌曲
      如果触不到你的天空
      如果我的召唤无法到达
      请你用心倾听我的心声
      请你用心倾听 我内心的全部热情
      虽说这不是第一次接触这首歌的翻译版本,但是还是很爱这首歌的


      3楼2012-01-12 09:53
      回复
        这首法文歌是我最爱的单曲循环,歌曲的主旋律悠扬
        法文独特的咬音,最适合看书时听
        在我心情不好时总是听这首歌平伏情绪
        第一次听就爱上的歌
        chanson de toile
        星星之歌【翻译版本之一】


        4楼2012-01-12 09:57
        回复