1992年我在交大读大学,有一天我们上课的时候,百无聊赖的我忽然看见课桌上刻着一首英语诗,不由一字字的辨认了起来。那首诗的名字叫做(fading like a flower)。
In a time ,
where the sun descends alone.
I ran a long long way from home
to find a heart thats made of stone
。。。
那样的文字让人入迷,即使我当年的英语很烂。
后来我才知道这是一首歌,是Roxette的代表作之一,从那时起,我疯狂的执着的听着他们的歌,听了整整二十年!
如今的我将近不惑,定居江南,生活幸福而安定,似乎已经很久,没有什么能让我的心情象是二十年前那样多愁善感。
只有Roxette。
几天不听,可能不觉得什么,可是一段时间之内,必然要有一天,让自己沉浸在Roxette的音乐声中,象是(挪威的森林)中,汉堡机场的“我”一样,听着这样的曲子,会头晕。
迷恋着Roxette的我的青春,已经远远的离开了我。只有Roxette不变的旋律,曾经贯穿了我的黄金年代,将来还将伴随着我的将来。
那些爱我的人和我爱的人,那些因为我而喜欢Roxette,和我一起听歌的人们,你们都还好吗?
It must have been love but it's over now
It's where the water flows, it's where the wind blows
。。。
In a time ,
where the sun descends alone.
I ran a long long way from home
to find a heart thats made of stone
。。。
那样的文字让人入迷,即使我当年的英语很烂。
后来我才知道这是一首歌,是Roxette的代表作之一,从那时起,我疯狂的执着的听着他们的歌,听了整整二十年!
如今的我将近不惑,定居江南,生活幸福而安定,似乎已经很久,没有什么能让我的心情象是二十年前那样多愁善感。
只有Roxette。
几天不听,可能不觉得什么,可是一段时间之内,必然要有一天,让自己沉浸在Roxette的音乐声中,象是(挪威的森林)中,汉堡机场的“我”一样,听着这样的曲子,会头晕。
迷恋着Roxette的我的青春,已经远远的离开了我。只有Roxette不变的旋律,曾经贯穿了我的黄金年代,将来还将伴随着我的将来。
那些爱我的人和我爱的人,那些因为我而喜欢Roxette,和我一起听歌的人们,你们都还好吗?
It must have been love but it's over now
It's where the water flows, it's where the wind blows
。。。