银魂吧 关注:1,920,723贴子:25,345,341

回复:【日语笔记】手动听写银魂中日文台词对照(截图+台词什么最喜

取消只看楼主收藏回复

桂;これまでか。敌(てき)のてにかかるより、最后は武士らしく、洁(いさぎよ)く腹を切ろう。
到此为止了吗。与其落入敌手、不如最后像武士一样、干净利落的切腹把。
银:バカ言うんでじゃねえんよ。上がれ、美しく最后を饰(かざ)り付ける暇があるなら、最后まで、美しく生きようじゃねえか。
别说傻话。站起来、有闲工夫最后漂亮的修饰装假的话、不如漂亮的活到最后呢。
(银桑一直让人觉得是内心很强大的人、鼓励别人、鼓励自己向前走、对于桂姬也是、银桑大概是最可靠的精神支柱了、所以即使是制造了那么多的恐怖事件、桂姬最终还是慢慢变得和银桑一样的温暖愉快(废柴)的生活。最喜欢银桑了~~。。突然认真了啊 喂!)




52楼2012-01-20 14:58
回复
    银:何时までもメチメチメチメチ、京都女(きょうとめ)かお前。
    什么时候都絮絮叨叨絮絮叨叨、京都女吗你是!

    桂:バカか贵様は。女の子は皆メチメチしている。そういうすべてを含(ふく)めて包(つつ)み度量(どりょう)がないから贵様は持(も)てないんだ!
    你是白痴吗?女人都是絮絮叨叨的。就因为没有那种什么都能包容的度量你才不受欢迎的!
    (持てる、受欢迎
    含(ふく)める、包含)

    银:バカヤロ!俺もし天然パーマじゃなかったら持て持てだぞ、多分。
    魂淡!我要不是天然卷的话也很受欢迎的哦、大概。
    桂:何でも天然パーマのせいにして自分を守ってるのか?悲しい男だ。
    什么都怪给天然卷来保护自己吗?悲哀的男银。
    银:悲しくない。人はコンプレックスをパネしてより高みを。。
    一点都不悲哀。人啊就要以复杂作为弹簧才能更高的。。。
    眼镜:あんだら!何の话しをしてんの?!
    你们!再说什么啊!
    (コンプレックス、complex
    パネ、弹簧
    桂姬比较了解絮絮叨叨的女人、即、人7
    桂姬你个人7控。)

    


    53楼2012-01-20 15:29
    回复
      最后一张。。
      突然发现副长和小总还没出来过呢//青葱美哦~
      E5完



      54楼2012-01-20 15:40
      回复
        一度した约束は死んでも守れ
        (寺门通老爹越狱)



        57楼2012-01-21 09:27
        回复
          银:突(つ)っ込(こ)みなかったら、このアニメ成立しねんぞ。
          这段不吐槽的话、这个动漫就不成立了哦~
          突(つ)っ込(こ)む:吐槽、
          アニメ:动漫、曾经被生活大爆炸里的Penny听成Anne May的某个词(乱入)。。

          


          59楼2012-01-21 09:53
          回复
            神楽:ああィー!捕(つか)まちゃったアルよ!恐いアルよ!
            啊啊啊!被抓住了!好阔怕哟!(寺门通老爹在越狱时把神乐当人质、于是神乐酱当到一半的时候睡着了。。老爹、希望你能注意到丫口水流你手上了=。=)
            捕(つか)まう:抓、捕
            アル:神楽的口癖(くちくせ)、传说是因为中国人说话句尾都带儿化音、可是只有北方人才。。


            


            60楼2012-01-21 10:04
            回复
              银:そんなモンしか见つからなかった、百万(ひゃくまん)本には及(およ)ばねえが、后は爱情でごまかしなあ。
              只能找到那种东西啦、虽然赶不上那一百万束、后面的就用爱来将就一下吧。
              见付かる:找到
              及ばる:赶得上
              ごまかす:将就

              


              61楼2012-01-21 10:20
              回复
                E6最后一张。。银桑



                62楼2012-01-21 10:22
                回复
                  E7 。。先上图
                  我家王子很久没出场了于是。。。



                  66楼2012-01-21 10:43
                  回复
                    司米嘛三标准读音吧。。。大家读一读就顺口的说成司一嘛三了、司一嘛三稍微口语化一点、就像我们把“不要”会说成“表”、“这样子”会说成“酱紫”。。。。大概(望天)


                    71楼2012-01-21 11:20
                    回复
                      还有哦~欢迎常来读假名哦(喂你自己一个劲插什么楼啊)


                      73楼2012-01-21 11:53
                      回复
                        银:新八、お前彼女(かのじょ)いなかったッケ?年上(としうえ)の女性(じょせい)と付き合う気がない?お登势というだけど。
                        新八即、你好像还没有女朋友吧?有木有意和年长一点的女**往?好像叫登势来着眼镜:そっちは人の人生は何だと思ってんのー!!
                        你把别人的人生当什么了!!!

                        付(つ)き合(あ)う:交往
                        还有就是普及一下登势粑粑的芳名——お登势(とうせい)

                        


                        74楼2012-01-21 12:06
                        回复
                          啊啊。。被河蟹了,,‘
                          银:新八、お前彼女(かのじょ)いなかったッケ?年上(としうえ)の女性(じょせい)と付き合う気がない?お登势というだけど。
                          新八即、你好像还没有女朋友吧?有木有意和年长一点的女**往?好像叫登势来着
                          眼镜:そっちは人の人生は何だと思ってんのー!!
                          你把别人的人生当什么了!!!


                          75楼2012-01-21 12:08
                          回复
                            现场の结野アナ
                            结野=けつの、意为屁..股的
                            アナ、即アナアナウンサ、播音员=穴
                            (好老的笑点//)



                            76楼2012-01-21 12:14
                            回复
                              银:悪いなあ、知らねえ人には连(つ)れていけないって、母ちゃんに言われてんだ。
                              不好意思啊、妈妈教过我不要和不认识的人走~

                              


                              77楼2012-01-21 12:19
                              回复