cctv6吧 关注:239,230贴子:169,408
  • 8回复贴,共1

为什么外国片经常用差的配音版本

只看楼主收藏回复

不知6台的工作人员有没有研究过这个问题,一个外国片,有时有几个配音
版本,有的很好,很经典,有的却很差,而且经典版本已经流行于市,甚至
早就有国语光盘,结果CCTV6放出来却用个差的,新的二流的配音版本,在语音
语气上,人物的语气匹配上,都明显逊色,比如前不久放的赎金风暴就是,
由于配音不佳,使片子明显逊色,感染力下降,另外曾播出过好几个类似情况的大片,
cctv6的工作编辑人员,不知研究过这个问题没有,可能还蒙在鼓里,完全不知晓



1楼2012-02-09 07:26回复
    赎金风暴当初的是德加拉正版DVD京译配音最经典,早期CCTV6也播过,后来长影的私家班底又配了一遍,就放后面这版配音的了。CCTV6不负责自己配音,反映也没用,配音的活都是包出去的,播出时的观众反映如果不是太差,C6不会理睬的。其实同一个片子被配多少遍和C6无关,C6也有原声影院,而且喜欢经典译制片的朋友早就会在网路下载相关音频或者买带经典配音的DVD了。。。。。


    IP属地:吉林2楼2012-02-09 16:02
    回复
      电影频道没自己的配音组吗?可我记得很多作品都是它自己引进配音的,很多文艺片都是国内首次引入播出,连网上都很难找。而且经常听到杨晨的声音


      IP属地:新疆来自掌上百度3楼2012-02-12 18:53
      回复
        至少沉默的羔羊央视配音版要胜于其余两个配音版


        IP属地:新疆来自掌上百度4楼2012-02-12 18:54
        回复
          配音版本如果比较,确实是有优劣之分的,央视6作为权威的电影频道,它在
          选择原始拷贝时,大都还不错,图象品质还是从优了,这是优点,不象地方
          台,经常放盗版,效果差的没名堂,但配音有时拿不到好的,确实遗憾,这原因,
          还要深究


          5楼2012-02-13 01:36
          回复
            具体到个人就是吴红娟班底配的日本影片比其它班底配的质量更好更优秀些。具体到配音人员都是自己和导演关系不错才能捞到活儿,杨晨和京班所有导演关系都不错,所以很容易在公映影片和C6京配班底听到她的声音!更牛些的可以给CHC动作电影频道配译制片,待遇能相对好些而已


            IP属地:吉林6楼2012-02-13 02:46
            回复
              自配只会在结尾字幕有(电影频道国际部引进译制和电影频道引进的区别,前者要求更高,配音质量更好,人声合一的境界更完美,态度更认真,不包括公映的国语重放),哪个班底能捞到活,北京班底最多,长春,天津,上海。导演就那些,愿意用配音人员也就那几个关系不错的。


              IP属地:吉林7楼2012-02-13 02:52
              回复
                明白了


                IP属地:新疆8楼2012-02-13 03:39
                回复
                  最好还是原文配音 中文字幕 感受好很多


                  IP属地:美国来自Android客户端9楼2012-02-13 15:33
                  回复