强殖装甲吧 关注:28,481贴子:333,575

转载:关于[毁灭者]“亚玻伦”的名字问题

只看楼主收藏回复

一楼喂度娘。。。。。。


IP属地:河南1楼2012-03-09 00:05回复
    没了???


    IP属地:河北3楼2012-03-09 00:08
    回复
      咦,发不了二楼转载的内容与网址。。。。不知怎么回事。。。


      IP属地:河南4楼2012-03-09 00:09
      回复
        和谐了~~~~~~


        IP属地:河北7楼2012-03-09 00:14
        回复
          唉,试几次还是发不了内容。各位请去中文凯普论坛 » 认证会员区 » 12年4月号翻译 查看内容吧


          IP属地:河南10楼2012-03-09 00:24
          回复


            12楼2012-03-09 01:40
            回复
              这~~??


              IP属地:北京13楼2012-03-09 07:48
              回复


                IP属地:湖北来自掌上百度14楼2012-03-09 08:26
                回复
                  坑爹


                  IP属地:天津15楼2012-03-09 09:55
                  回复
                    我试了一下。真的复制不上来


                    IP属地:天津19楼2012-03-09 10:04
                    回复
                      大概啥意思啊


                      20楼2012-03-09 10:27
                      回复
                        楼主可以截图呀,就是发在回复框里截,字体大小应该可以的。


                        23楼2012-03-09 12:10
                        回复
                          请楼主明示。


                          24楼2012-03-09 12:36
                          回复

                            唉,试发截图。。。。。


                            IP属地:河南25楼2012-03-09 12:59
                            回复
                              亚玻伦不过是音译,在希腊文里就是毁灭者的意思,在希伯来圣经里它是“毁灭”的人格化。拉丁语圣经里它的名字叫Exterminans,也就是终结、毁灭的意思。
                              希伯来语阿巴顿词源是abad,也就是毁灭、消失。
                              希腊语亚玻伦词源是apollumi,也就是毁灭。
                              所以即使翻译成毁灭者也是一点都没错。
                              (3)亚玻伦和爱德华(那位三位一体神将)交手的时候,亚玻伦说“我乃亚玻伦”,爱德华反问了一句“你说深渊?”。 和少年ACE的编辑一样,爱德华也对“亚玻伦”这个名字作了他自己的解读。
                              (4)“亚玻伦”自己对这个名字的解读则不是“毁灭”,也不是“深渊”,而是“将万物尽归于虚无”。
                              这两句合在一起解释,阿巴顿在希伯来圣经里也可以作为地名,也就是死亡国度,约等同于希伯来人的地狱苏尔。在里面生活的鬼魂称为幽影,是没有人格和实体的虚无生物。希腊语对苏尔的翻译大家一看就明白,就是“哈迪斯”。所以无论毁灭、深渊还是虚无,都符合阿巴顿名字的本意。深渊也就是地狱,毁灭了、死亡之后成为虚无的鬼魂。
                              


                              IP属地:海南26楼2012-03-09 13:16
                              回复