曝气沉砂地吧 关注:63贴子:6,755

回复:反之冢连败(渣文)

只看楼主收藏回复

心跳回忆0.0


77楼2012-05-27 15:46
回复
    原来如此0.0


    IP属地:上海79楼2012-05-27 23:23
    回复
      于是

      之所以提出来
      是因为其实这个个错误的说法
      是以讹传讹到冢叔耳朵里的内容
      悟,也就是(サトリ),这种妖怪日本写作“觉(繁体覚)”是中文同音字玃的误写,然后玃这个在中国古迹上记载的,并不是妖怪,而是猴子,更确切的说是母猴子。
      后来玃这个字被日本人神话了
      变成了能够窥视人心的大妖怪
      估计原本的思路就是:
      “故狗似玃,玃似母猴,母猴似人。” (出自《吕氏春秋》)——
      “玃,母猴也 (出自《说文·犬部》:)
      玃,一种长得很像人有长毛的生物——(给倭国讲课的中国
      【这里的中国请用某某朝自行代替,以下同】先生)
      玃,啊啊玃这个字太难写了,中国人到底怎么想的啊?汉字好难写!不如写作同一个读音的觉吧,恩,觉是一种长得像人,有长毛,善于模仿人类的生物——(听课的倭国学生笔记)
      觉,一种长得像人有长毛因为能够猜到人的心理所以能够模仿人的生物——(在天朝留国学的倭国人)
      觉,一种能猜透人心的生物,啊啊,真是好厉害简直像妖怪一样啊,怪不得叫做觉啊,因为能够感觉到人的想法啊——(给人讲听到的故事的日本人)
      觉!强大的妖怪,能够知道任何生物的心思!(现代日本人)
      所以最后
      觉在日本变成了妖怪
      然后冢叔也被告知
      恩,这是个大妖怪
      还是中国产的
      要知道中国产的妖怪很多的
      你看那个啥九尾狐
      你看那个啥穷奇
      你看那个啥河童……等
      


      IP属地:吉林80楼2012-05-27 23:36
      回复


        83楼2012-05-28 00:01
        回复
          《ONE~闪耀的季节~》:催泪弹游戏,但是也有***OVA,所以冢叔那个是啥你懂的
          铃木麻奈美 :日本那啥女优你懂的
          左玛 :勇者斗恶龙3大魔王


          IP属地:吉林84楼2012-05-28 00:02
          回复
            之前都没注意原来换了更邪恶的版本0.0
            于是重读一遍继续期待下文
            催更催更催更催更催更!


            IP属地:上海85楼2012-05-28 10:56
            回复
              噗..我也想捏脸然后横竖随便拉啊啊啊啊啊啊啊啊!
              卷卷布真的太可爱了
              于是各种催更催更催更催更


              IP属地:上海87楼2012-06-05 14:10
              回复
                反之冢连胜脑补人设——限本文内
                反之冢连胜,为人随和,天性乐观,看似处事冷静实则内心细腻。生活上不拘小节,不赞成墨守成规却也不会轻易破坏规则,不喜被人过分关注,某些特定性况下会显得有些懦弱怕死
                身为妖怪害怕幽灵,却不怕僵尸
                喜欢年龄大胸部也大的女性,略萌眼镜属性但是自认为不擅长面对傲娇系。
                被小孩子喜爱也喜爱小孩子,但是非常怕小孩子尤其是女孩子哭。
                对ACG的爱好偏向于成人类,不擅长格斗游戏和解密类,射击类一般,偶尔会超水平发挥
                常年订阅《花花公子》一类男性向杂志,收集女性照片写真,但是很少看A级内容影片。
                衣着以休闲为主,除非参加特殊场合。
                宅,但是不刻意逃避外出。
                最喜欢的食物是酱油乌冬,认为香川县的高松乌冬面要比群马县的水泽乌冬面好吃,可以一天三顿都是乌冬。其次喜欢吃软糖,但是不太愿意被人知道,被认识的人发现自己买软糖就会用:“这是给一起玩的孩子们买的。”搪塞过去。
                性格上最大的弱点就是在小事上会犹豫不决,不过大事上意外的有决断力,偶尔会觉得自己没用,不过这种想法不会持续超过5分钟。
                喜欢的颜色是大地色系
                喜欢的数字是11
                口头禅没有,但是曾经和亲戚学过一段关西腔的奈良话,所以偶尔说话的尾音会带一些奈良音
                以上……只是本人所写的反之冢连胜,和原作那个不一定一致
                当做平行世界的吧


                IP属地:吉林88楼2012-06-07 06:16
                回复
                  看完莫名想到了百科以后就下面没有了的狐求...远目


                  IP属地:上海89楼2012-06-08 18:54
                  回复
                    注1
                    老朽:这个我实在是很无奈啊啊啊啊,老年的思纹大人一直使用那个老年人专用的自称:侬(わし[wasi]),这个称呼如果就简简单单的写作“我”的话,感觉会失去不少潜在的东西,可是这个“侬”到底要怎么翻译呢? 这个词本身是男女通用,就是年纪大的人对年纪小的人使用的,通常带着那么一点“刻意”的感觉,也就是说“我用这个自称,就代表我是老人家,你要敬老的感觉。”
                    那么按照思纹的性别翻译成:老身?老妪?这种自称怎么看怎么觉得过谦,和我想表达的意思不一致。
                    可是其他的我也实在想不出来了,然后想到一般老爷子常用的自称“老朽”,这个老朽偶尔也会有那么点倚老卖老的架势,于是就这么凑合着用了。
                    顺便说一下,按照漫画原著来看,思纹大人穿着的装束,是出家的女尼的装束,在日本的大家族里,经常会出现一边出了家做了女尼,一边却居住在自己家的状况。
                    通常是在自己家设有佛堂,住在那个佛堂里就等于出家在庙里居住一样了。
                    这个中国古代也有,比如某某大户人家或者官员的大夫人会住在佛堂里,与出家人相仿,区别就在于中国这边的住在佛堂的也穿的是一般的衣服,不会剃度穿袈裟之类衣服。她们只是作为在家修行的“居士”受5戒而不是“具足戒”(比丘戒有256条,比丘尼戒有348条 ),而日本奉行的佛教不如中国严苛,只要受了5戒就算是比丘尼,所以哪怕没有真的“出家”(意思是舍家而去,脱离自己的本家,代表跳出三界不在红尘)而是“在家”,也可以穿袈裟
                    另外,中国的比丘尼们是要剃度也就是剃光头发的,日本则不用,中国的比丘尼出了家剃了度就等于与世俗的人毫无瓜葛,即使是亲人也变作了施主,不可以再参与家庭事务,可是日本的比丘尼,尤其是大家族的女性出家人,往往却在家庭事务上具有一定的影响甚至决断力。
                    注2
                    这个不是伪科普,而是隐藏细节,所谓的寸步不离其实是冢叔自己的感觉而已,那些保镖们还是很识相的,在学校里只是站在教室门外而已,也不会真的跟着冢叔进厕所,里寸步不离远着呢。
                    同样的冢叔小错觉就是他和思纹大人谈话的时间,他觉得他和思纹大人说了很多他和他的小伙伴的事,说了很久,但是其实还不足20分钟。小孩子的感觉总是和实际有差距,再加上经过很长的时间流逝成年后的回忆往往会对事实加以小小的修饰,所以才会造成这种错觉。
                    思纹大人当天主要的会见内容是帮助反之冢家确定下一代家主,怎么可能真的和小孩子聊天聊很久。
                    还有,思纹大人所谓建立妖馆的目的是为了返祖妖怪一组加深了解,让同龄的孩子们相处什么的也只是实际的一小部分理由,建立妖馆的原因很复杂,是从多方面考虑后的结果,但是和一个12岁的小孩子说那么多有什么用呢?于是索性就捡了最能被小朋友接受的理由说了。
                    这个与后来原著中御狐神所说的建立妖馆的理由不冲突。
                    特此说明。
                    以上
                    然后我是不是又话唠了?


                    IP属地:吉林91楼2012-06-10 05:24
                    回复
                      吧里你也要记得更新啊QAQ


                      92楼2012-06-10 12:21
                      回复
                        表示我一直觉得你的话唠很有趣嗯
                        然后照例催更
                        我爱这欢乐的赶脚嗯
                        不过我可以吐槽一下女尼自称老朽这点么远目...


                        IP属地:上海93楼2012-06-10 20:41
                        回复
                          辰说了 吧里的帖子没人回复就不更新 耸肩


                          IP属地:上海94楼2012-06-10 20:43
                          回复
                            要不你给我像个翻译方法
                            你说这个“わし”我该怎么写?


                            IP属地:吉林95楼2012-06-10 21:53
                            回复
                              “老身”和“老朽”的话,“朽”字会不会偏向自轻自谦一点?反而“身”字倒是偏向中性,既不过于自谦,但也没有“わし ”的略倚老卖老的感觉
                              不过我确实不太了解旧时两者的使用习惯了= =


                              96楼2012-06-10 22:22
                              回复