金粉后天吧 关注:122贴子:11,845
  • 10回复贴,共1

无趣的翻译

只看楼主收藏回复

I’m nobody! Who are you?
Are you nobody too?
Then there's a pair of us! Don't tell!
They had advertise, you know!
How dreay to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name--the livelong June
To an admiring Bog!


IP属地:山东1楼2012-04-05 19:25回复
    小谷传说、139******72、九鼎仓储. . . 被楼主禁言,将不能再进行回复
    吾本无名辈,借问君是谁?
    同为沦落辈,惺惺惜惺惺。
    慎之勿宣扬,破鼓万人锤。
    一朝成就万世名,我辈岂是蓬蒿人。
    淡泊以明志,封侯非我意。
    漫漫长夏路,自吹又自擂


    IP属地:山东2楼2012-04-05 19:40
    收起回复
      卖糕的,翻译成诗,等于是双重翻译,构思了老长时间啊!还借用了一下戚继光前辈的。。。。


      IP属地:山东3楼2012-04-05 19:42
      回复
        heavy wine
        southerly
        you will supply financial power, and we will supply man power. Isn't that fair and square?
        Many voices have been raised demanding the setting up of an Arab common market.


        IP属地:山东4楼2012-04-05 19:54
        回复
          1.To my comfusion, I discovered the yell was not ideal: hasty footsteps approached my chamber door, somebody pushed it open with a vigorous hand.
          2.Ideally, one day, reaearchers will know enough about the genesis of earthquakes and the nature of particular faults to predict quakes directly.
          3.His face was neither bright nor dark, neither alive nor dead, neither ready nor resigned.
          5.New Zealand had no knowledge of this and had not been consulted on these reported plans.
          


          IP属地:山东5楼2012-04-05 20:01
          回复
            虽不知 但觉厉



            IP属地:江苏6楼2012-04-05 20:45
            回复


              IP属地:山东来自iPhone客户端8楼2022-02-26 20:33
              回复