唐瑭吧 关注:394贴子:24,605
  • 13回复贴,共1

提问唐瑭老师!

只看楼主收藏回复

是这样的
有一篇课文的名字是Life On The Go
你觉得应该怎么翻译啊?
谢谢


1楼2006-12-09 13:13回复
    • 221.239.62.*
    生命在于运动


    2楼2006-12-10 14:23
    回复
      。。。楼上。。。为什么这么翻译?哪有运动这个词?


      3楼2006-12-10 17:24
      回复
        我也不明白...
        唐瑭老师怎么想的


        4楼2006-12-10 22:14
        回复
          • 61.181.76.*
          "Go"是走的意思嘛,“life on the go"就是生命在走上”,不就是生命在于运动嘛


          5楼2006-12-12 11:33
          回复
            2楼不是唐瑭,楼主提问的是高一英语书上一篇课文的题目


            6楼2006-12-12 21:16
            回复
              我觉得翻译的挺好.....顶一


              7楼2006-12-13 14:10
              回复
                。。。。。。。。。晕~。。


                8楼2006-12-14 19:26
                回复
                  呃...
                  TT怎么不回答哇


                  9楼2006-12-17 17:33
                  回复
                    要看文章是关于什么内容的


                    10楼2006-12-17 21:29
                    回复
                      一看楼主上课就不好好听讲~呵呵,老师上课都会讲reading篇的内容


                      12楼2006-12-18 19:39
                      回复
                        回楼上:
                        我不是不好好听 是我发现老师的翻译和辅导书的翻译不同
                        明白?!


                        13楼2006-12-23 17:39
                        回复
                          .........翻译这个东西,每个人理解不同,翻译也不可能完全相同,大概意思相同就可以了,楼上不要生气,我没别的意思........


                          14楼2006-12-24 11:44
                          回复