Er,Mater? 额。。板牙? Just remember,your brakes ain;t going to work on these. 记住,刹车在这上没用! Mater? 板牙? Relax. 放松! These train tracks ain't been used in years! 这个铁轨很多年没有用过了! Aaaah! 啊啊啊! Faster,faster.Come on . 快跑,快跑,加油啊!
OOH!Woo! 啊!哇! Yeah,I don't know.Do you think? 嗯,我不确定,你觉得呢? This is going to be good! 我觉得很好玩的! Did you see that? 看见没! Uh-oh.This ain't going to be good! 啊额,这可不好玩了! Ha-ha!Boy,this was the best day ever! 哈哈!今天过得最开心了! And my favorite souvenir,this new dent. 还留下了新凹痕,我最喜欢的纪念。
Boy,Mater,today was ah... -天,脱线,今天真是。。 --Shoot,that was noting. 哇塞,这不算什么。 Wait till you see what I got planned for tonight! 晚上等着我的新点子吧。 Mater,Mater,whoa!I was thinking of just a quiet dinner. 板牙,板牙,喔!我只是想安安静静吃顿晚饭。 That's exactly what I was thinkin'. 我也这么想的。
No,I meant with Sally,Mater. 不是,我是指莎莉。 Even better! 那更好了! You,me and Miss Sally goin' out for supper. 你,我和莎莉小姐出去吃晚饭! Mater,I meant it would be just me and Sally. 板牙,我是说就我和莎莉。 OH。 额。 You konw,just for tonight. 你明白的,就今晚。
You know,just for tonight. 你明白的,就今晚。 Oh... 额。。。 We'll do whatever you want tomorrow. 明天你想玩什么都行。 OK. 好吧。 Thanks for understanding. 理解万岁。 Yeah,sure. 是啊,当然。 Y‘all go on and have fun now. 那你们玩的开心点。 All right, then. 好吧。 See you soon ,amigo. 回头见,兄弟。
Ahem!Good evening 嗯哼!晚上好。 Oh!-My name is Mater.and I'll be your waiter. 奥,我叫板牙。是你们的服务生。 Mater the waiter.That's funny right there. 板牙服务生,真好玩。 Mater?You work here? 板牙?你在这里上班? Yeah,I work here.What'd you think? 是啊,我在这上班,不然你以为呢。 I sunck in here when nobody was lookin'. 我趁人不备偷偷溜进来的。 and pretended to be your waiter so I could hang out with you? 假扮了你们的服务生,就为了跟你们一起玩? Oh,yeah.How ridiculous would that be? 奥,也是。那多可笑呀是吧。
Can I start you two lovebirds off with a couple of drinks? 你们两个小情侣要点饮料吗? Yes.I'll have my usual.You know what? 好的,我就喝平常喝的。这样好不好。 I'll have that,too. 我也要那个。 Uh...Right.Your usual. 额。。对!你常喝的。
Thanks,man.多谢,伙计。 Grazie,Guido.多谢,奎多。 Guido,what's McQueen's usual? 奎多 麦昆常喝的饮料是什么? How should I know? (奎多用意大利语说的)我怎么知道? Perfect.Give me two of them. 好极了,来两杯。