子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水将灌之,一人掺火将益之,功皆未至,子何贵于二人?”
墨子道:“现在假使有人在放火。有一个人捧着水将要去浇灭火,另一个人拿着火苗将要助燃,而都还没有去做成,你认为这两个人谁对呢?”
义,天下之良宝也。
子墨子曰:“世俗之君子,贫而谓之富则怒,无义而谓之有义则喜。岂不悖战!”
墨子说:“世俗的君子,如果他贫穷,却说他富裕,那么他就会恼怒;如果他没有道义,却说他有道义,那么他就会高兴。这难道不是很荒谬的吗!”
子墨子曰:天下莫不欲兴其所好,废其所恶。
墨子说:“天下人没有不是帮助他所喜好的,除掉他所厌恶的。
贵义
万事莫贵于义也。
义是天下最宝贵的东西。
今天下莫为义,则子如劝我者也,何故止我?
现在天下没有人推行义,那么你应该鼓励我呀!为什么劝阻我呢?”
子墨子曰:“言足以迁行者,常之;不足以迁行者,勿常。不足以迁行而常之,是荡口也。
墨子说:“足以改变行为的言论,要经常讲;不足以改变行为的言论,不要经常讲。言论不足以改变行为却经常讲,这是徒费口舌。”
默则思,言则诲,动则事,使三者代御,必为圣人。
静默的时候就思考,讲话的时候就教诲,行动的时候就做事,使这三样交替进行,必定会成为圣人。
子墨子曰:“世之君子,使之为一彘之宰,不能则辞之;使为一国之相,不能而为之。岂不悖哉!”
墨子说:“世上的君子,若让他们去宰一猪,如果不能干就会推辞;让他当一国的宰相,如果干不了却照样去干。这不是很荒谬么?”
世之君子欲其义之成,而助之修其身则愠,是犹欲其墙之成,而人助之筑则愠也。岂不悖哉!
世上的君子希望自己的义实现,但如果别人帮助他修身他就怨恨,这就像希望把自己的墙筑好,但如果别人帮助他筑,他反而发怒一样,这岂不是很荒谬吗?
子墨子仕人于卫,所什者至而反。子墨子曰:“何故反?”对曰:“与我言而不审。曰‘待女以千盆’,授我五百盆,故去之也。”子墨子曰:“授子过千盆,则子去之乎?”对曰:“不去。”子墨子曰:“然则非为其不审也,为其寡也。”
墨子介绍一个人到卫国去做官,那个人到了卫国后又回来了。墨子问:“为什么又回来了?”那人回答说:“卫国和我说话不算数。说:‘给你粮食一千盆。’实际上却给我五百盆,所以我就离开了卫国。”墨子问:“如果卫国给你粮食超过一千盆,那你还离开吗?”那人回答说:“不离开。”墨子说:“这样看来你离开卫国不是因为卫国说话不算数,而是因为给你的粮食少了。
(转自墨学吧--墨家红尘过客)
墨子道:“现在假使有人在放火。有一个人捧着水将要去浇灭火,另一个人拿着火苗将要助燃,而都还没有去做成,你认为这两个人谁对呢?”
义,天下之良宝也。
子墨子曰:“世俗之君子,贫而谓之富则怒,无义而谓之有义则喜。岂不悖战!”
墨子说:“世俗的君子,如果他贫穷,却说他富裕,那么他就会恼怒;如果他没有道义,却说他有道义,那么他就会高兴。这难道不是很荒谬的吗!”
子墨子曰:天下莫不欲兴其所好,废其所恶。
墨子说:“天下人没有不是帮助他所喜好的,除掉他所厌恶的。
贵义
万事莫贵于义也。
义是天下最宝贵的东西。
今天下莫为义,则子如劝我者也,何故止我?
现在天下没有人推行义,那么你应该鼓励我呀!为什么劝阻我呢?”
子墨子曰:“言足以迁行者,常之;不足以迁行者,勿常。不足以迁行而常之,是荡口也。
墨子说:“足以改变行为的言论,要经常讲;不足以改变行为的言论,不要经常讲。言论不足以改变行为却经常讲,这是徒费口舌。”
默则思,言则诲,动则事,使三者代御,必为圣人。
静默的时候就思考,讲话的时候就教诲,行动的时候就做事,使这三样交替进行,必定会成为圣人。
子墨子曰:“世之君子,使之为一彘之宰,不能则辞之;使为一国之相,不能而为之。岂不悖哉!”
墨子说:“世上的君子,若让他们去宰一猪,如果不能干就会推辞;让他当一国的宰相,如果干不了却照样去干。这不是很荒谬么?”
世之君子欲其义之成,而助之修其身则愠,是犹欲其墙之成,而人助之筑则愠也。岂不悖哉!
世上的君子希望自己的义实现,但如果别人帮助他修身他就怨恨,这就像希望把自己的墙筑好,但如果别人帮助他筑,他反而发怒一样,这岂不是很荒谬吗?
子墨子仕人于卫,所什者至而反。子墨子曰:“何故反?”对曰:“与我言而不审。曰‘待女以千盆’,授我五百盆,故去之也。”子墨子曰:“授子过千盆,则子去之乎?”对曰:“不去。”子墨子曰:“然则非为其不审也,为其寡也。”
墨子介绍一个人到卫国去做官,那个人到了卫国后又回来了。墨子问:“为什么又回来了?”那人回答说:“卫国和我说话不算数。说:‘给你粮食一千盆。’实际上却给我五百盆,所以我就离开了卫国。”墨子问:“如果卫国给你粮食超过一千盆,那你还离开吗?”那人回答说:“不离开。”墨子说:“这样看来你离开卫国不是因为卫国说话不算数,而是因为给你的粮食少了。
(转自墨学吧--墨家红尘过客)