雲南有個地方,叫箇舊。現在的簡化字寫作“个旧”。這個寫法是有問題的,即使是在承認簡化字總表的合法性的基礎上,這個寫法也是有問題的。
因爲,簡化字總表規定:个(個)。卽規定个是個的簡化字,並沒有說个是箇的簡化字。而箇舊的寫法只有一種,卽箇舊,決不能寫成“個舊”,如果這麼寫,是錯誤的。這個錯誤本不會犯,漢字簡化前,不會有人把箇舊的箇誤爲個字。被弄得混亂,是從大陸進行“漢字簡化”開始的。簡化的結果,弄得現在在用繁體字的時候,很多人很多時候,都不知道正確的用法是什麼,比如搜狗拼音輸入法繁體部份就有“個舊”,這是錯誤的,是製作輸入法的人員不知道正確的寫法是“箇舊”。
旣然,箇舊只能寫成箇舊,這個地名中的箇字不能作個,則這個地名用簡化字只能寫爲“箇旧”。寫爲“个旧”,卽使按簡化字總表,也是錯誤的,但是爲什麼這個錯誤的寫法已經成了簡化字系統中的通用寫法了?
問題出在在簡化字總表之外,大陸當局當時還搞了一個《第一批異體字整理表》,表中規定:個(箇),卽是規定“個”爲選用字,而淘汰作爲“異體字”的“箇”字。而這個“個”隨即被簡化爲“个”。於是“箇舊”就成了“个旧”。
因爲,簡化字總表規定:个(個)。卽規定个是個的簡化字,並沒有說个是箇的簡化字。而箇舊的寫法只有一種,卽箇舊,決不能寫成“個舊”,如果這麼寫,是錯誤的。這個錯誤本不會犯,漢字簡化前,不會有人把箇舊的箇誤爲個字。被弄得混亂,是從大陸進行“漢字簡化”開始的。簡化的結果,弄得現在在用繁體字的時候,很多人很多時候,都不知道正確的用法是什麼,比如搜狗拼音輸入法繁體部份就有“個舊”,這是錯誤的,是製作輸入法的人員不知道正確的寫法是“箇舊”。
旣然,箇舊只能寫成箇舊,這個地名中的箇字不能作個,則這個地名用簡化字只能寫爲“箇旧”。寫爲“个旧”,卽使按簡化字總表,也是錯誤的,但是爲什麼這個錯誤的寫法已經成了簡化字系統中的通用寫法了?
問題出在在簡化字總表之外,大陸當局當時還搞了一個《第一批異體字整理表》,表中規定:個(箇),卽是規定“個”爲選用字,而淘汰作爲“異體字”的“箇”字。而這個“個”隨即被簡化爲“个”。於是“箇舊”就成了“个旧”。