我自己润色翻译的《Aqua Blue》歌词 光线洒入深深的海底 渲染开来渗透的 Ocean Blue 牵着手站在一起 追逐你抬头仰望的视线 它们争艳般地游弋着 有艳丽热带鱼群的 Lagoon(礁湖) 穿行而过 有什么东西在前方等待 纵然时光消逝宛如泡沫 细小的乐音一点点诞生 回忆是照亮黑暗 照亮朦胧的月光 想去照亮一切 凝视着共度 我们俩人 Be With You 青影溶入微波 描绘出渐染不同的 True Blue Aquarium(水族馆) 心透过玻璃池 向天空奔去 被阻挡的声音堆积在胸中 在那之前用奏响的乐音来诉说 回忆是冬天里铭记着的春之预兆 一直一直等待 祈愿着索求 你和我 Be As One 什么时候再一起来这里吧 彷佛海豚 与你彼此遥相呼唤 回忆是照亮黑暗 照亮朦胧的月光 想去照亮一切 凝视着共度 你和我 一直一直等待 祈愿着索求 你和我 Be As One