ここはどこなのだろう koko wa doko nano darou 这是哪里呢/这是在哪儿呢? 空を见上げて探した星 sora wo miagete sagashita hoshi 仰望星空 找寻星宿 /仰望天空的繁星 私(わたし)いつのまにか<不知不觉> watashi itsunomanika 我从何时开始/我不知不觉中 一人<一个人>逸れて<偏离>しまったよ《对不起》 hitori hagurete shimattayo 一个人偏离了轨道/就这样迷了路 何も<没什么>怖れないで<别害怕> nanimo osorenaide OSOula 请不要害怕/请不要害怕任何事情 たとえ<例如>离れ<远离>てても<即使如此> tatoe hanarete itemo 即使在此分离 ずっと ずっと zutto zutto 一直 一直 みんな<大家>変わらずに<不变> minna kawarazuni 大家都不会改变 そばに<在我旁边>いるから<因为它是> sobani irukara 因为在你(我)的身旁 梦(ゆめ)の河(かわ)を 渡(わた)った舟(ふね)が yume no kawa wo watatta fune ga 渡过梦之河的小船啊/划过梦想之河的小船呀 静かに岸に着く<安静地到达岸边> 夜明け前<黎明前> shizukani kishi ni tsuku yoake mae 静静地抵达岸边 在拂晓之前 / 黎明前静静地到达岸边 初(はじ)めての 大地(だいち)に一歩(いっぽ) hajimete no daichi ni ippo 终于勇敢迈出/迈出开始的一步 足を<脚>今 踏み出す<前进> ashi wo ima fumidasu 踏上未知大陆的第一步/现在就前进吧 耳を<耳>そばだてて みて<试着听听> mimi (w)o sobadatete mite 竖起耳朵/试着用耳朵听听看 风の向<风的方向>こう<像这样的>に聴こえるでしょう<你会听到的> kaze no mukōni kikoeru deshou 倾听着风那边的声音/听起来像超越风 どんな<什么>辛い时も<即使很难> donna tsurai toki mo 无论在多么痛苦的时候/在任何痛苦的时候 谁か<有人>见守って<留意/看着>くれてる<别人为我做> dare ka mimamo otte kure teru 也有人在守护着注视着你 深い雾<深雾>の中を<的中间> fukai kiri no naka wo 深雾弥漫之中/在浓雾的中间 何か<某物>灯し<灯火>ながら nanika tomoshi nagara 有什么在闪耀着 きっと きっと kitto kitto 一定 一定 夜(よる)の その 先に<其的前方> yoru no sono sakini 是深夜的尽头/超越夜晚的前方 目指<目标>して いた场所 mezashite tabasho 我将要去的地方/那儿是我要去的彼方 梦の河を 小さな<一个小的>船が<一艘小船> yume no kawawo chiisana fune ga 在梦之河中 小小的船啊/在梦之河上有一艘小小的船 ゆっくり<慢慢地>消えてゆく<消失> 不安そうに<不安地> yukkuri kieteyuku Fuan-sō ni 慢慢地消失 好像很不安 揺(ゆ)れていた<我在颤抖> あなたの背中<在你的背后> yureteita anata no senaka 摇晃着 在你的背后 勇気<勇气>ふりしぼって<鼓起> yuuki furishibotte 竭尽所有的勇气 今日は<今天>さよなら<再见>言い<说>合って<比赛> kyou wa sayonara iiatte 今天 互相道了再见/今日互别 いつか<有一天>また会える<可以与你再相会>日<那天>まで<直到> itsuka mata aeru hi made 直到何时再相遇/直到我们再次相会的那一日 その<在此>寂しさの<孤单的> 涙<眼泪>はふいて<擦掉> sono ****shi-sa no namida wa fuite 拂去那寂寞的眼泪/ 在此拭去孤单的眼泪 ちゃんと<适当> 见送りましょう<目送离开> chanto miokurimashou 好好地目送着你/让我们这样好好的目送你离开 梦の河を 渡 った舟が yume no kawa o wataatta fune ga 渡过梦之河的小船啊 静かに岸に着く<安静地到达岸边> 夜明け前<黎明前> shizukani kishi ni tsuku yowake mae 在黎明之前 静静地抵达岸边 私から<从我>最初に一歩<第一步> 先を歩こう<先向前走> watashi kara saishoni ippo saki wo arukou 由我 先踏出 那最初的一步/ 由我先踏出向前走的那第一步 梦の河は 过去から<从>今へ<至现在> yume no kawa o kako kara ima e 梦之河啊 从过去到现在/ 载着梦的河 从过去到现在 今から<从>未来へ と流れている<流动着> ima kara mirai e to nagarete iru 直到到未来 不断地流淌着/ 从现在流向未来 それぞれ<每>の 希望 の 船を<船> sorezore no kibou no fune o 承载着这各自希望的小船/ 每一个装着希望的船 谁も<任何人>漕いでいるんだ<在划船> daremo koide iru nda 每个人也都划着/都在努力前行 梦が<当这个梦>叶ったら<一旦成真> yume ga kanattara 当梦想实现之时/当我的梦想成真时 迎えに<接你>来るよ<我会来> mukae ni kuru yo 我一定会回来见你们/我会来接你呦~ 边查边议 希望多多指正~