千与千寻吧 关注:147,350贴子:1,799,851
  • 3回复贴,共1

【歌词】Always with me某一种翻译版本

只看楼主收藏回复

永远同在-千与千寻

内心深处在呼唤
我想要走进悸动的梦中
虽然悲伤总会重演
但是我一定能在某处与你相逢
人们总是不停犯错
他们只知道蓝天是蓝的
虽然前路渺茫
但他们的双手仍然寻找光明

离别时平静的心
身体归于虚无时的倾听
莫名的生存 莫名的死去
花 风 城市 都是如此

啦……

内心深处在呼唤
让我们不停地画出梦的色彩
比起回忆心中的悲伤
不如用同样的唇轻声歌唱
即使在封锁的回忆中
仍然还有无法忘记的呢喃
即使在粉碎的镜片中
仍然能映出新的景色

晨色初照下的宁静窗台
还有化为虚无的身体
从此我不会越过大洋去寻找
闪耀的所有都在身边
我将自己去追寻

啦……
-------------------------------------------------
我从一个看上去很正式的mv上看来的翻译。鄙人不懂日语,仅仅打下来而已。
http://tv.mofile.com/KFLDYNFR/


ps:即使在封锁的回忆中/仍然还有无法忘记的呢喃
这两句不禁让人觉得结尾的时候~~~~~~~~~~千寻确实是记不起发生什么了


1楼2007-04-05 17:24回复
    http://tv.mofile.com/FX5WLD1P/
    还有这个mv~~~
    大家可以看看。
    如果这个词是本意的话,坚定了鄙人认为他俩之间是懵懵懂懂的爱情关系~~~~


    2楼2007-04-05 17:28
    回复
      翻译得真好


      IP属地:江苏3楼2012-08-03 22:28
      回复
        楼主英明


        4楼2012-08-04 09:29
        回复