话说以前我都不知道,今天看新闻才知道,(有粉红哦)
11月11日在国内,
特别是在网上被大家公认为光棍节
但是,
在韩国11月11日也是一个节日“빼빼로데이” 哈哈在韩国这可不是光棍节啊,它的由来是: 여자가 남자한테, 남자가 여자한테, 그것도 꼭 연인 사이에만 주고 받는 쪼잔한 날이 아니라 남녀노소 누구나, 사랑과 우정, 감사의 마음을 전하는 날이다. 1994년 부산에 있는 여중고생들이 1의 숫자가 네 번 겹치는 11월 11일 친구끼리 우정을 전하며 '키 크고 날씬하게 예뻐지자' 라는 의미에서 빼빼로를 선물하기 시작. 这天是男女老少互相表达爱情,友谊,感谢心情的日子这个节日起源是在1994年釜山的女高中学生把数字1四次叠加的11月11日这天,作为了朋友之间表达友情的日子,“빼빼”(细细长长的巧克力棒)有个子高,苗条,变漂亮的含义,所以大家就开始把빼빼作为빼빼로데이这天送人的礼物。
在韩国,11.11被称作"빼빼로 데이(音:bai bai lo day)",
听起来蛮像“拜拜了”的日子,
其实,在韩国,这天跟情人节很像的,
是一个互相表达爱意,充满着爱的节日。
所以韩国11月份的빼빼销量比平时要增长70%。
今年的销售量比去年增加了20%
上图
11月11日在国内,
特别是在网上被大家公认为光棍节
但是,
在韩国11月11日也是一个节日“빼빼로데이” 哈哈在韩国这可不是光棍节啊,它的由来是: 여자가 남자한테, 남자가 여자한테, 그것도 꼭 연인 사이에만 주고 받는 쪼잔한 날이 아니라 남녀노소 누구나, 사랑과 우정, 감사의 마음을 전하는 날이다. 1994년 부산에 있는 여중고생들이 1의 숫자가 네 번 겹치는 11월 11일 친구끼리 우정을 전하며 '키 크고 날씬하게 예뻐지자' 라는 의미에서 빼빼로를 선물하기 시작. 这天是男女老少互相表达爱情,友谊,感谢心情的日子这个节日起源是在1994年釜山的女高中学生把数字1四次叠加的11月11日这天,作为了朋友之间表达友情的日子,“빼빼”(细细长长的巧克力棒)有个子高,苗条,变漂亮的含义,所以大家就开始把빼빼作为빼빼로데이这天送人的礼物。
在韩国,11.11被称作"빼빼로 데이(音:bai bai lo day)",
听起来蛮像“拜拜了”的日子,
其实,在韩国,这天跟情人节很像的,
是一个互相表达爱意,充满着爱的节日。
所以韩国11月份的빼빼销量比平时要增长70%。
今年的销售量比去年增加了20%
上图

