(这个版本和常见版本有一个字的差别,“十年揽辔悲羸马”,这里用的是“三年”的版本,我把修正版放在【】里了)
转自南开大学外文系英专1965届及各届校友纪念网站
东山(1965届) 译
原载《海外南开人》55期, 03/2012
Gallantly we rode to Central China fighting,
扬鞭慷慨莅中原
Not for personal revenge nor favor-returning.
不为仇雠不为恩
Only feeling that the Heaven is fatuous,
只觉苍天方愦愦
Solely can I save by bare hands the people out of miseries.
欲凭赤手拯元元
Battle horses are exhausted dismally after three【ten】 years,
三【十】年揽辔悲羸马
Ten thousand soldiers climbing mountains like apes ailing.
万众梯山似病猿
My goal is not reached yet,people're still suffering,
我志未酬人犹苦
The Southeast everywhere on aggrieved faces sees tears.
东南到处有啼痕
转自南开大学外文系英专1965届及各届校友纪念网站
东山(1965届) 译
原载《海外南开人》55期, 03/2012
Gallantly we rode to Central China fighting,
扬鞭慷慨莅中原
Not for personal revenge nor favor-returning.
不为仇雠不为恩
Only feeling that the Heaven is fatuous,
只觉苍天方愦愦
Solely can I save by bare hands the people out of miseries.
欲凭赤手拯元元
Battle horses are exhausted dismally after three【ten】 years,
三【十】年揽辔悲羸马
Ten thousand soldiers climbing mountains like apes ailing.
万众梯山似病猿
My goal is not reached yet,people're still suffering,
我志未酬人犹苦
The Southeast everywhere on aggrieved faces sees tears.
东南到处有啼痕