凡尔纳吧 关注:23,573贴子:32,978
  • 1回复贴,共1

联合国教科文组织的数据统计

只看楼主收藏回复

联合国教科文组织“翻译索引”:
http://www.unesco.org/xtrans/bsstatexp.aspx?crit1L=5&nTyp=min&topN=50
世界范围内前50位翻译次数最多的作家中凡尔纳以4689个译本名列第二,位列阿加莎·克里斯蒂之后。然后因为数据是从1979年开始统计的,所以克里斯蒂女爵士占了凡尔纳先生100多年的便宜...因为凡尔纳作品英译最早从1850年代就开始出现了OTZ...很显然,凡老才是世界范围内翻译次数最多的单个作家...至少在150年范围内是如此。
联合国教科文组织“翻译索引”2:
http://www.unesco.org/xtrans/bsstatexp.aspx
中国范围内前10位翻译次数最多的作家。凡尔纳以198个译本名列第三。
因为数据采集是从1997年才开始的,然后,我不得不说戴尔·卡内基才是最大的赢家啊。呵呵。
如果数据解读 确实 有误,烦请指正。不胜感激...
我依然对那位捏造奇葩书的吧友有一点想法,所以,求各位不要刺激我...


1楼2012-12-09 16:04回复
    签到的时候百度吓了我一跳。看来我已经不再适用HKT了。顺便把这个帖子推一下吧。确实无聊得很呐。。。


    2楼2012-12-24 01:43
    回复