厚妍吧 关注:705贴子:234,919
  • 7回复贴,共1

┊.12.12.15┊╰☆兔子Family★╮风水┊池城金素妍、寒冷,竭尽…

只看楼主收藏回复


fr:http : // tvdaily . mk . co . kr/read.php3?aid=1355474587434504002


1楼2012-12-15 10:38回复
    '대풍수' 지성 김소연, 추위 이기려 안간힘 '핫팩에 패딩도 무용지물?'
    2012. 12.14(금) 17:43


    本楼含有高级字体2楼2012-12-15 10:39
    回复
      [티브이데일리 곽현수 기자] 지성과 김소연이 추위를 견디며 촬영하는 모습이 포착됐다.
      지난 13일 SBS 수목드라마 '대풍수'(극본 남선년 박상희, 연출 이용석) 공식 홈페이지에는 지성과 김소연이 추위를 이기기 위해 핫팩과 패딩입고 있는 사진이 공개됐다.
      “大风水”池城金素妍、寒冷,竭尽全力“hot pack)不敌希丁克也无用武之地吗?”
      [티브이daily郭贤洙记者]和金素妍忍受寒冷,拍摄的情景发现。
      本月13日,sbs周三周四剧《大风水》(编剧南鲜年朴相熙,导演李庸硕)正式网站上,和金素妍为了战胜严寒(hot pack)和帕丁的照片被公开。


      3楼2012-12-15 10:41
      回复
        특히 김소연은 귀마개와 핫팩, 패딩 3종 세트를 갖추고도 추워서 어쩔 줄 모르겠다는 표정이다. 거기에 마치 추위에 쏟아지는 잠을 이기는 듯한 모습이어서 안타까움을 자아낸다.
        누리꾼들은 이날 공개된 지성과 김소연의 사진에 "진심으로 추운게 느껴진다", "고생한 만큼 드라마가 더 잘 됐으면 좋겠다" 등의 반응을 보였다.
        한편 지성과 김소연은 '대풍수'에서 목지상과 윤해인 역을 맡아 열연 중이다.
        [티브이데일리 곽현수 기자 news @ tvdaily . co . kr/사진출처='대풍수' 공식 홈페이지]
        特别是金素妍在耳塞和(hot pack)、帕丁三件套具备高度冷,不知道怎么样”的表情。那儿像在寒冷纷至沓来的睡眠的印象,因此令人惋惜。
        网民们在当天公开的和金素妍的照片说:“真心寒冷感受到苦”、“既然电视剧更有好”等的反应。
        另外,知识和金素妍在《大风水”中,尹与木扮演角色。
        [티브이daily郭贤洙记者news @ tvdaily . co .kr /照片出处=“风水”官方网站]


        4楼2012-12-15 10:41
        回复
          http: // www . newsen . com/news_view.php?uid=201212140759510610


          5楼2012-12-15 11:50
          回复
            ‘대풍수’ 지성 김소연 혼전합방? 개방적 고려시대 제대로 그렸다
            2012-12-14 11:36:21
            [뉴스엔 김미겸 기자]
            '대풍수' 지성과 김소연의 혼전합방이 개방적 고려시대를 제대로 나타냈다.
            SBS 수목드라마 '대풍수'(극본 남선년 박상희/연출 이용석 남건)가 개방적인 고려시대를 제대로 그려내고 있다. 초반엔 단역들의 노출신으로 지적받은 부분이 그랬고 왕족이었던 영지(아역 이진 분)와 목동륜(최재웅 분)이 혼인 전에 동침하는 모습이 그랬다.

            “大风水”池城金素妍婚前同居?他真正高丽时代的开放性。
            [新闻,金美暨记者]
            “大风水”和金素妍的婚前同居了开放的高丽时代,显示出正常。
            sbs周三周四剧《大风水》(编剧南鲜年朴相熙/导演利用石南件),高丽时代的开放性。刚开始崭露头角的出身,部分如此,王室的领地(儿童镇饰)和木洞轮(崔载雄分)结婚前寝的样子都是如此。


            本楼含有高级字体6楼2012-12-15 11:52
            回复
              12월13일 방송된 20회에서는 해인(김소연 분)과 목지상(지성 분)의 혼전 합방이 그랬다. 앞서 취객에게 "혼자요? 밤늦게 보는데 같이 술이나 한 잔 하자고 그러는 거지 뭐. 술 싫으면 정부터 나눠도 좋고"라는 수작질을 당했던 해인은 빗자루를 쥐고 그를 쫓아냈다.
              이어 해인은 지상을 만나 그의 집으로 갔다. 용감하게 "안녕하세요 아버님. 어머님. 잘 부탁드립니다"고 인사한 해인에 대한 반응도 놀라웠다. 지상 양어머니(정재은 분)는 "여자가 남자 따라 집 나왔으면 뻔한 거지. 꼭 20년 전 내 모습 같구만"이라고 한 것.
              또 지상 양어머니의 "혼인도 안 한 남녀가 남사스럽게 한 방에서 잘 수 없다"는 당부에도 해인과 지상이 한 방에서 잠을 자는 모습은 파격적이었다. 지상은 대수롭잖게 "오늘이라도 식을 올리겠다"고 했고, 지상 양어머니 역시 "젊은 것들은 역시 싹수가.."라며 일견 수긍하는 반응을 보였다.
              '대풍수'의 이같은 고려시대 정서 반영은 이용석PD의 세심한 연출력이 반영된 사례다. '대풍수' 출연 중인 도기석(우야숙 역)은 이PD의 말을 빌어 "고려시대는 사회 통념상 지금 보더라도 '어우. 이 정도였어?' 라는 말이 나올 정도로 개방적이었다. 그런 부분을 자연스럽게 표현하고자 하고 있다"고 밝힌 바 있다.


              7楼2012-12-15 11:53
              回复

                해인이 아버지 효명(이영범 분)에게 먼저 지상을 인사시킨 점도 재미있다. 고려시대에는 처가살이가 일반적이었기 때문이다. 왕족이나 귀족이 아닌 일반인들의 연애도 상당히 자유로웠던 점에서 해인과 지상의 사례 역시 유쾌하게 그려졌다.
                한편 이날 방송에서 목지상은 예비장인 윤효명이 친아버지 목동륜(최재웅 분)을 죽인 범인임을 알고 충격에 빠져 해인(김소연 분)과의 혼례에 나타나지 않았다. 지상과 해인이 자신들에게 닥친 시련을 어떻게 극복할지 주목된다. (사진=SBS '대풍수' 캡처)
                김미겸 mikyeum@
                12月13日播出的第20届中,仁(金素妍分)和脖子地面(池城)的婚前同居就是如此。此前向醉汉独自?但深夜酒或一起喝一杯’这样说的。政府如果不喜欢喝酒分为开始的好,也遭到了质量勾当的人,他紧握着扫帚赶了出去。
                接着,在地上,他的回家了。勇敢地说:“你好父亲。母亲。请多多关照”的一年的反应也是令人吃惊。地面养母(郑在恩饰)说:“随着男性多家差点就出来吧。20年前的样子”的九万相同。
                此外,印度的养母说的男女的南总经理表示:“不能好好房间里,也没有人嘱咐的房间里睡觉的样子是破例。地上是一大堆地说:“今天也要提高仪式”,地面养母也说:“年轻的东西还是有希望。看似说:“肯定的反应。
                “大风水”这样的高丽时代的情绪,反映李庸硕pd的细心的该片反映的事例。“风水”正在出演的陶器锡(乌叶海亚淑站)为李pd说:“借助的话,在高丽时代,即使现在社会常理。”这种程度的啊?“这句话,以至于出现开放。这样自然的一部分,正在想过。
                父亲的孝明(李英泛分)的司法考试首先向地面这一点也很有意思。高丽时代,一般都无所谓。王族和贵族,而是普通人的恋爱相当自由”的这一点上,和至高无上的事例也很愉快地刻画了。
                另外在放送中木地面是预备尹孝名亲生父亲牧童轮(崔载雄饰)杀死明白了犯人,陷入冲击(金素妍分)和的婚礼上没有出现。通过与自己的遭遇是怎么克服的考验,将备受关注。(照片= sbs的《大风水”截图)
                金美兼mikyeum @


                8楼2012-12-15 11:53
                回复