葬克吧 关注:143贴子:2,708
  • 34回复贴,共1

动画汉译中的四处错误,因为塞巴斯的一句话对他有点好感。。

只看楼主收藏回复

不知大家看的是那个版本的黑执事动画汉译,因为汉译要求时效性,所以当时难免会有一些错译之处。
然后看了双语版,大概总结出下面四个翻译不太明了的地方。。很有趣~


1楼2012-12-21 15:02回复

    第一个当然是这张,塞巴斯给老板讲了笑话之后,老板看到的不是“心中的理想”,而是“理想乡”~翻译成桃花源是正确又非常贴切的!


    2楼2012-12-21 15:04
    收起回复

      这个地方,夏尔希望格子保护他,答应把塞巴斯给格子随意使用一天,格子很兴奋。。。错误的翻译里,这个地方可能被错听成了“下面??”。。。然后就是格子一个劲的说“下面?下面”。。。。其实格子说得是“舌头”,就是可不可以舌吻塞巴斯?


      3楼2012-12-21 15:06
      收起回复

        就是这里,问的是“舌头”。。。不是“下面”。。。YY过头了。。。


        4楼2012-12-21 15:07
        回复

          这句话在错误翻译里,塞巴斯听到格子一个劲的问“那下面呢?下面呢?”,塞巴斯答道“虽然不知道你在说什么,但是我可以在下面做樱桃小饼干。。”
          当时我还在想。。这到底是什么姿势。。。。
          原来是错误的翻译。。正确的是:
          塞巴斯听到格子说“舌头”。。就告诉他“虽然我不知道你在说什么,但是我可以用舌头将樱桃梗打结。”!!!!
          舌头到底有多灵活。。我因此对塞巴斯好感倍增了~~!!


          5楼2012-12-21 15:12
          收起回复



            6楼2012-12-21 15:13
            收起回复
              以上,完毕~我只想说,塞巴斯对格子说自己的舌头可以把樱桃梗打结…介就是传说中的性`骚扰吧…虽然是格子先开的头~哈哈!


              来自手机贴吧7楼2012-12-21 15:34
              收起回复
                老板的舌头会做啥.= = 应该会编一条几米长的麻绳吧...(突然羞涩了..


                IP属地:广东8楼2012-12-21 19:54
                收起回复
                  话说,葬葬桑,在哪里能看到双译的啊.以后可以这么看看= =


                  IP属地:广东9楼2012-12-21 19:55
                  收起回复
                    我还看过一种翻译=384说,我可以把舌头打成樱桃结..瞬间就被震惊了 字幕组你敢再奇葩点儿么


                    来自手机贴吧10楼2012-12-21 23:34
                    收起回复