小文的家吧 关注:37贴子:3,467
  • 8回复贴,共1

关于684的台词删改,你怎么看?

只看楼主收藏回复

先忽略猪猪字幕组的翻译问题。(什么昂大哥我都要笑喷了- -)
昴哥的非常重要的那句“约定”没了啊,其实那句一来是起到迷惑剧情的作用(会让人联想到贝姐的约定),二来实际上很有可能是明美短信PS部分的填坑啊!居然就这样砍掉了。
至于哀居然会先提到“骑士”,实在是无力吐槽。之后昴哥又回了句“拼上性命也会保护你的,公主”。。。原作中昴哥有直接说过“拼上性命也会保护你”什么的吗。。。“公主”一词虽然是因为有“骑士”在先,但这对话也实在令人无语啊- -
话说回来,制作组到底为什么这么改呢?有人能分析一下吗- -


IP属地:北京1楼2013-01-27 12:59回复
    那句约定是在下一集。
    公主骑士什么的无力吐槽,不过比起这个,动画的台词明确了主语,而漫画的原文是没有主语的(我看到有懂日语的人对此有所探讨);不知道动画此次改动是否是青山的授意还是为了徒增噱头,如果是青山的授意,那么除了不排除青山确实有昴哀(秀哀)CP的倾向,也可能昴哥确实不一定是赤井。


    2楼2013-01-27 13:10
    回复
      @我是西夏王妃
      不过我确实是觉得“拼上性命”那句话的宾语应该是哀,动画组这样改是不是因为已经确定是哀了呢?换句话说,动画组到底知道多少呢(指漫画以外的事)?
      “约定”是在下集?那等下集时再看看吧
      如果这么改的原因只是制作组自己而不是青山授意的话,那么应该就是噱头而已。但如果是青山授意或者是经过青山同意的话,就很不好说了。


      IP属地:北京3楼2013-01-27 13:20
      回复
        @光风霁月_Z
        所以单从漫画而言,“拼上性命”的主语并不能确定,当然不同CP党的人对此有不同的理解,但是我个人认为动画组在这种关键的台词上进行原创不会过于不负责任,所以昴哥说的这句话对象,我认为是指哀,但毕竟昴哥说出这句话和赤井说的不能轻易等同。
        公主骑士什么的,噱头的可能性比较大。


        4楼2013-01-27 13:30
        收起回复
          我赌巨款5毛,此集一出米花的讨论要么西皮要么是吐槽画崩了。


          6楼2013-01-28 12:53
          收起回复