桃华夭夭吧 关注:349贴子:22,590

[好歌共赏]一首适合在雪夜听的歌

只看楼主收藏回复

Song

by Christina Rossetti


When I am dead,my dearest
Sing no sad songs for me
Plant thon no roses at my head
Nor shady cypress tree
Be the greeen grass above me
With showers and arwdrops wet
And if thon wilt remember
And if thou wilt forget
I shall not see the shadows
I shall not fell the rain
I shall not hear the nightingale
Sing on as if in pain
And dreaming throngh the twilight 
That doth  not rise nor set 
Haply may remember
And haply may forget



1楼2007-06-17 09:13回复
    现在是夏天啊,听听有助于清凉降火~


    IP属地:河北2楼2007-06-17 09:33
    回复
      译文一:



      柳一青 译

      当我死去的时候,我最亲爱的
      请不要为我哀歌
      不要在我坟头种上玫瑰
      也不要种上翠柏成荫

      让我坟上生长绿草
      披带着雨水和露珠
      倘若你愿意,你可以想起
      倘若你愿意,你可以忘记

      我将看不见阴云
      也不会感到甘雨
      我不会听到夜莺
      有如含悲的歌吟

      沉浸在那无尽的睡梦里
      经历那永不起落的黄昏
      也许我会想起
      也许我会忘记


      3楼2007-06-17 09:44
      回复
        译文二:



        徐志摩 译

        当我死去的时候亲爱
        你别为我唱悲伤的歌
        我坟上不必安插蔷薇
        也无需浓荫的柏树
        让盖着我的青青的草歌
        淋着雨也沾着露珠
        假如你愿意请记着我
        要是你甘心忘了我
        在悠久的坟墓中迷惘
        阳光不升起也不消翳
        我也许也许我还记得你
        我也许把你忘记
        啦……………
        我再见不到地面的青荫
        觉不到雨露的甜蜜
        我再听不到夜莺的歌喉
        在黑夜里倾吐悲啼
        在悠久的坟墓中迷惘
        阳光不升起也不消翳


        4楼2007-06-17 09:48
        回复
          在欣赏徐的<偶遇>时,MJ曾说该诗与一位奥地利作家有关.的确徐的海外经历在他的创作中打下了深深的烙印.这首的译文就与他的<偶遇>有某些相似的色彩.比较以下:

          偶 遇 
           
          我是天空里的一片云, 

          偶尔投映在你的波心-- 

          你不必讶异, 

          更无需欢喜-- 

          转瞬间消灭了踪影。 

          你我相逢在黑夜的海上, 

          你有你的, 

          我有我的,方向, 

          你记得也好, 

          最好你忘掉, 

          在这交汇时互放的光芒。


          6楼2007-06-17 10:18
          回复
            人生中的欣然相逢与黯然分离是件很奇妙的事情,仿佛是上天冥冥中的安排。有人说,前世500次回眸,换来今生的擦肩一过,前世1000次回眸,换来今生的相视一笑


            7楼2007-06-17 10:30
            回复
              张爱玲曾说:于千万人之中遇到你所遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了,那也没有别的话可说,唯有轻轻地问一声:“噢!你也在在这里吗?”却原来也是似曾相识。那么,究竟是谁立在后门口,手扶桃树,等待了五百年,才终于等到今日似曾相识的相逢,于千万如潮的人海中,发现两颗只有彼此才能懂的灵魂?


              8楼2007-06-17 10:48
              回复
                然这似曾相识的心灵相通,于玄机中却暗含着太多巧合与偶然,开头美丽如烟火,结局谁能把握?
                以前读到“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”总能以喜悦的场景背后读出一点点的寂寞和悲凉,一直不知道为什么,现在却了解了,原来是怕灯火阑珊后,又是旧梦一场。不然,为什么有清照的千年叹息:燕过也,正伤心,却是旧时相识,满地黄花堆积。


                9楼2007-06-17 11:06
                回复
                  吧主小妹,那么多的摘引,总使我们大开眼界,点点滴滴的心得,总使人有所彻悟.我现终于知道为什么那么多网友敬服你,原来很简单:学识也.一个人学识渊博,文笔必精美,谈吐必动人,处事必周全,气质必高雅.一个人如果常以能者为师,贤者为镜,恶者为戒,日日学而不厌,处处取长补短,能知错而必改,不文过而饰非,能不服人乎!
                   从我们认识以来,虽然对你的一切都不知道,但我能感受到你孜孜不倦的好学精神,你不仅正在不断的提高自已,同时也为大家树立了榜样,我衷心祝愿你,在辉煌的人生道路上,写上不朽的篇章!


                  12楼2007-06-17 14:29
                  回复
                    关于在雪夜听这首歌的理由,似乎有一大段话说,楼上的可否说说...等一下,我的也贴出来...


                    13楼2007-06-17 14:31
                    回复
                      雪夜是寒冷的,但是奇怪,我对此的感觉却是另一个词:温暖。曾无数次想象这样的场景:乡村廖阔的雪夜,雪花大朵大朵的落下,落到树稍、房顶、屋檐、地面,原来的未来得及化去,新来的又到了,就这样一层一层耐心地铺啊铺啊!
                       院子里雪花飞舞,房内有木柴燃得正旺,那跳跃的火苗伴随着淡淡的草木香尽情舞蹈,偶而的劈啪声打破无边的宁静。
                       每首歌都有自己独特的气质,需要不同的倾听环境。这时就来听这首《歌》。据说这是罗大佑1974年的第一首作品,但不知年轻的他为何选中了这首歌。徐志摩在异乡的译作,有种少见的落寞,沧桑及淡淡的悲凉,也可能只有罗大佑的内敛舒缓能演绎其中的意蕴。


                      14楼2007-06-17 17:24
                      回复
                        歌词是关于两人分布时的殷殷相嘱,甚至说到了死亡这个冰冷的话题。我们似乎不愿触及这个沉重的结局,但谁又能逃脱这早晚必到来的人生落幕呢?
                         此刻,彼此相知的两人可能天隔一方,甚至生死两隔。歌声唤起沉睡的记忆,往事一点点浮现,若窗外纷纷扬扬的雪,无声无息又全心全意,轻触有些微凉,又有些暖意,伴着袅袅的合声,若一件轻柔的衣裳轻轻披在身上。。。也许也许我还记得你,我也许把你忘记。。。。泪水会不经意间爬得满脸都是,在这幽深无语的雪夜里。。。。


                        15楼2007-06-17 17:43
                        回复