电影经典台词。 We are told to remember the idea and not the man. Because a man can fail. He can be caught, he can be killed and forgotten. But 400 years later, an idea can still change the world. 译文:我们被教导要记住思想,而不是记住人,因为人可能失败。他可能会被捕;会被杀死;被遗忘,但400年以后,思想仍可以改变这个世界。 I have witnessed firsthand the power of ideas. I have seen people kill in the name of them and die defending them. But you can not kiss an idea can not touch it or hold it. Ideas do not bleed. They do not feel pain. They do not love. 译文:我亲眼目睹了思想的威力,我见过人们以它为名杀戮,或是为了维护它献出生命。但你不能亲吻思想,也不能触摸它或抱着它,思想不会流血,不会感到痛苦,他们没有爱。 That with devotiors visage and pious action we do sugar over the devil himself. 译文:人们往往用至诚的外表和虔敬的行动掩饰一颗魔鬼般的心。 Who is but the form following the function of what And what I am is a man with a mask. 译文:身份只是本质的一种形式,而我的本质是个戴面具的人。 Because while the truncheon may be used in lieu of conversation Words will always retain their power Words offer the means to meaning And for those who will listen, the enunciation of truth. 译文:尽管沉默代替了谈话,言语却总是能保持它的力量,言语提供了表达见解的方式,而且他可以告诉那些愿意倾听的人们真相。(电影中最喜欢的一段line,辩论可以让人变得清晰和灵活,而赢的一方不一定是真理在握,只是他们更懂得见微如著。) 我年轻的时候也喜欢用力量改变一切,现在我发现,还是舌头神通最大!---俄底修斯 People should not be afraid of their go-vern-ments Go-vern-ments should be afraid of their people. 译文:人民不应该害怕他的政府,政府应该害怕他的人民。 ——Via电影《V字仇杀队》