筝舞迦叶吧 关注:71贴子:3,062
  • 9回复贴,共1

杜伊诺哀歌

只看楼主收藏回复



IP属地:宁夏1楼2013-02-26 21:48回复
    杜伊诺哀歌
    (1912-1922)
    里尔克 著 绿原 译
    第一首如果我哭喊,各级天使中间有谁
    听得见我?即使其中一位突然把我
    拥向心头;我也会由于他的
    更强健的存在而丧亡。因为美无非是
    我们恰巧能够忍受的恐怖之开端,
    我们之所以惊羡它,则因为它宁静得不屑于
    摧毁我们。每一个天使都是可怕的。于是我控制自己,咽下了隐约啜泣之
    诱唤。哎,还有谁我们能
    加以利用?不是天使,不是人,
    而伶俐的牲畜已经注意到
    我们在家并不十分可靠
    在这被解释的世界里。也许给我们留下了
    斜坡上任何一株树,我们每天可以
    再见它;给我们留下了昨天的街道
    经及对于一个习惯久久难改的忠诚,
    那习惯颇令我们称心便留下来不走了。
    哦还有夜,还有夜,当充满宇宙空间的风
    舔食我们的脸庞时——,被思慕者,温柔的醒迷者,
    她不会为它而停留,却艰辛地临近了
    孤单的心。难道她对于相爱者更轻松吗?
    哎,他们只是彼此隐瞒各自的命运。
    你还不知道吗?且将空虚从手臂间扔向
    我们所呼吸的空间;也许鸟群会
    以更诚挚的飞翔感觉到扩展开来的空气。是的,春天需要你。许多星辰
    指望你去探寻它们。过去有
    一阵波涛涌上前来,或者
    你走过打开的窗前,
    有一柄提琴在倾心相许。这一切就是使命。
    但你胜任吗?你可不总是
    为期待而心烦意乱,仿佛一切向你
    宣布了一个被爱者?(当伟大而陌生的思想在你
    身上走进走出并且夜间经常停留不去,这时
    你就想把她隐藏起来。)
    但你如有所眷恋,就请歌唱爱者吧;他们
    被称誉的感情远不是不朽的。
    那些人,你几乎嫉妒他们,被遗弃者们,你发现
    他们比被抚慰者爱得更深。永远重新
    开始那绝对达不到的颂扬吧;
    想一想:英雄坚持着,即使他的毁灭
    也只是一个生存的借口:他的最后的诞生。
    但是精疲力竭的自然却把爱者
    收回到自身,仿佛这样做的力量
    再用不到第二回。你可曾清楚记得
    加斯帕拉?斯坦帕,记得任何一个
    不为被爱者所留意的少女,看到这个爱者的
    崇高范例,会学得"我也可以像她一样"吗?
    难道我们这种最古老的痛苦不应当终于
    结出更多的果实?难道还不是时候,我们在爱中
    摆脱了被爱者,颤栗地承受着:
    有如箭矢承受着弓弦,以便聚精会神向前飞跃时
    比它自身更加有力。因为任何地方都不能停留。声音,声音。听吧,我的心,就像只有
    圣者听过那样:巨大的呼唤把他们
    从地面扶起;而他们却一再(不可能地)
    跪拜,漠不关心其它:
    他们就这样听着。不是你能忍受
    神的声音,远不是。但请听听长叹,
    那从寂静中产生的、未被打断的信息。
    它现在正从那些夭折者那里向你沙沙响来。
    无论何时你走进罗马和那不勒斯的教堂,
    他们的命运不总是安静地向你申诉吗?
    或者一篇碑文巍峨地竖在你面前,
    有如新近在圣玛丽亚?福莫萨见到的墓志铭。
    他们向我要求什么啊?我须悄然抹去
    不义的假象,它常会稍微
    妨碍他们的鬼魂之纯洁的游动。的确,说也奇怪,不再在地面居住了,
    不再运用好不容易学会的习惯了,
    不给玫瑰和其它特地作出允诺的
    事物赋予人类未来的意义;
    不再是人们在无穷忧虑的双手中
    所成为的一切,甚至抛弃
    自己的名字,不啻于一件破损的玩具。
    说也奇怪,不再希望自己的希望。说也奇怪,
    一度相关的一切眼见如此松弛的
    在空中飘荡。而死去是艰苦的
    并充满补救行为,使人们慢慢觉察到
    一点点永恒。——但是,生者都犯了
    一个错误,他们未免泾渭过于分明。
    天使(据说)往往不知道,他们究竟是
    在活人还是死人中间走动。永恒的激流总是
    从两个区域冲走了一切世代
    并比两者的声音响得更高。他们终于不再需要我们,那些早逝者,
    他们怡然戒绝尘世一切,仿佛长大了
    亲切告别母亲的**。但是我们,既然需要
    如此巨大的秘密,为了我们常常从忧伤中
    产生神圣的进步——:我们能够没有他们吗?
    从前在为林诺的悲悼中贸然响过的
    第一支乐曲也曾渗透过枯槁的麻木感,
    正是在这颤栗的空间一个几乎神化的青年
    突然永远离去,空虚则陷于现在正迷惑我们、安慰我们、帮助我们的
    那种振荡——这个传说难道白说了吗? 1912年2月21日,杜伊诺


    IP属地:宁夏4楼2013-02-26 21:52
    回复
      第二首每个天使都是可怕的。但是,天哪,
      我仍然向你歌唱,几乎致命的灵魂之鸟,
      并对你有所了解。托拜阿斯的时日
      到哪儿去了,当时最灿烂的一位正站在简朴的大门旁,
      为了旅行稍微打扮一下,已不再那么可怕了;
      (少年面对着少年,他正好奇地向外张望着)。
      唯愿大天使,那危险的一位,现在从星星后面
      向下只走一步,走到这里来:我们自己的心将
      向上一击而把我们击毙。你们是谁啊?早熟的成就,你们是创造的骄子,
      一切制作的顶峰,晨曦映红的
      山脊,——繁华神祗的花粉,
      光的关节,走廊,阶梯,宝座,
      本质构成的空间,喜悦构成的盾牌,暴风雨般
      迷醉的情感之骚动以及突然间,个别出现的
      镜子:它们把自己流出来的美
      重新汲回到自己的脸上。因为我们在感觉的时候蒸发了;哦我们
      把自己呼出来又呼开去;从柴焰到柴焰
      我们发出更其微弱的气息。这时有人会告诉我们:
      是的,你进入了我的血液,这房间,春天
      被你充满了……这管什么用,他并不能留住我们,
      我们消失在他的内部和周围。而那些美丽的人们,
      哦谁又留得住他们?外貌不停地浮现在
      他们脸上又消失了。有如露珠从晨草身上
      我们所有一切从我们身上发散掉,又如一道蒸腾菜肴
      的热气。哦微笑,那儿去了?哦仰视的目光:
      新颖、温暖、正在消逝的心之波——;
      悲哉,我们就是这一切。那么,我们化解于其中的
      宇宙空间是否带有我们的味道?天使们是否真正
      只截获到他们的所有,从他们流走的一切,
      或者有时似乎由于疏忽,其中还剩下一点点
      我们的本质?我们是否还有那么些被搀合在
      他们的特征中有如孕妇脸上的
      模糊影子?他们在回归于自身的
      漩涡中并未注意这一点。(他们本应注意到。)如果天使懂得他们,爱者们会在夜气中
      交谈一些奇闻。因为看来万物都在
      隐瞒我们。看哪,树木存在着;我们所住的
      房屋还立在那儿。我们不过是
      经过一切有如空气之对流。
      而万物一致迫使我们缄默,一半也许
      出于羞耻,一半出于不可言说的希望。爱者们,你们相互称心如意,我向你们
      询问有关我们的问题。你们伸手相握。你们有所表白吗?
      看哪,在我身上也可能发生,我的双手彼此
      熟悉或者我的饱经风霜的
      脸在它们掩护下才得到安全。这使我多少有
      一点感觉。可谁敢于为此而存在?
      但是你们,你们在另一个的狂喜中
      不断扩大,直到他被迫向你
      祈求:别再——;你们在彼此的手中
      变得日益富裕有如葡萄丰收之年;
      有时你们消逝了,只因为另一个人
      完全占了上风:我向你们询问我们。我知道
      你们如此沉醉地触摸,是因为爱抚在持续,
      因为你们温存者所覆盖的地方并没有
      消失;因为你们在其中感觉到纯粹的
      绵延。于是你们几乎向自己允诺了
      拥抱的永恒。但是,当你们经受住
      初瞥的惊恐,窗前的眷恋
      和第一次、仅仅一次同在花园里散步:
      爱者啊,你们还是从前的自己吗?当你们彼此
      凑近对方的嘴唇开始啜饮——:饮了一口又一口:
      哦饮者会多么不寻常地规避这个动作啊。在阿提喀石碑上人类姿势的
      审慎难道不使你们惊讶吗?爱与别离可不是
      那么轻易地置于肩头,仿佛是由别的
      什么质料做成的,而不是发生在我们身上?记住那双手,
      它们是怎样毫无压力地歇着,纵然躯干中存在着力量。
      这些自制者们由此而知:我们走得多么远,
      我们这样相互触摸,这就是我们的本色;诸神则
      更强劲地抵住我们。可这是诸神的事。
      唯愿我们能够发现一种纯粹的、抑制的、狭隘的
      人性,在河流与岩石之间有属于我们的
      一小片果园。因为我们自己的心超越了我们
      正如当初超越那些人。而我们不再能够
      目送它成为使人宽慰的图像,也不能成为
      它在其中克已有加的神圣的躯体。 1912年1-2月,杜伊诺第三首歌唱被爱者是一回事。唉,歌唱


      IP属地:宁夏5楼2013-02-26 22:03
      回复
        第七首随年龄而消逝的声音,别让、别再让求爱
        成为你的叫喊的本性;虽然你叫得像鸟一样纯净,
        当升腾的季节将它扬起,几乎忘却
        它是个烦恼的生物而不仅是一颗心,
        由季节扔向明媚,扔向亲切的天空。 不亚于
        鸟儿,你也会求爱——,让沉默的女友
        体验到你,虽然还看不见,在她心中一个答案
        却慢慢苏醒,一面倾听一面温热起来,——
        以炽烈的对应感情回报你的大胆的感情。
        哦,春天还会懂得——,没有一个角落不回响着
        圣母领报节的声音。开始是那微细的
        询问式的尖叫,由一个纯洁的允诺的白昼
        以不断增大的寂静抑制下去。
        然后走上阶梯,走上呼唤的阶梯,到达被梦想的
        未来之殿堂——;然后是颤音,喷泉,
        它在充满诺言的嬉戏中一落下来便
        预示着另一次逼人的喷射……而夏季就在眼前。
        不仅是所有的夏晨——,不仅是
        它们怎样变成白昼并在开始之前放光。
        不仅是围着花卉显得温柔、在上面
        围着成形的树木显得强壮有力的白昼。
        不仅是这些扩张力量的虔诚,
        不仅是道路,不仅是黄昏的草场,
        不仅是晚来雷雨过后呼吸到的清新,
        不仅是随黄昏而来的睡意和预感……
        而且还有夜!还有崇高的夏
        夜,还有星星,地球的星星。
        哦,将来总会死灭,会无限地认识它们,
        所有这些星星:因为怎么,怎么,怎么才忘得了它们!看哪,我在那儿呼唤过爱者。但不止是她
        会来临……从柔弱的坟墓里有少女们
        会来临而且站立着……因为,我该怎样、
        怎样限制被呼唤过的呼唤?沉没者永远
        寻求着陆地。——你们孩子们,一个曾经
        在此岸被掌握过的东西抵得上许许多多。
        不要认为命运会多于童年的密致内容;
        你可经常那样赶超被爱者,喘息着,
        喘息着,在无缘无故向旷野幸福奔跑一通之后。
        眼前生活是壮丽的。连你们也知道,少女们,即使看来
        一无所有的你们在沉没——,你们在城市
        最邪恶的街巷里溃烂着,或者公开成为
        垃圾。因为每人都有一小时,也许不是
        完整的一小时,而是两个片刻之间几乎不可
        以时间尺度来测量的刹那,那时她也有
        一个生存。一切。充满生存的血管。
        只是,我们如此轻易地忘地,我们发笑的邻人
        既不向我们证实也不妒忌的一切。我们愿意
        把这一切显示出来,既然最显见的幸福只有当我们
        在内心将它变形时才能让我们认识它。被爱者啊,除了在内心,世界是不存在的。我们的
        生命随着变化而消逝。而且外界越来越小
        以致化为乌有。从前有过一座永久房屋的地方,
        横亘着某种臆造的建筑,完全属于
        想象的产物,仿佛仍然全部耸立在头脑里。
        宽广的力量仓库系由时代精神所建成,像它从万物
        提取的紧张冲动一样无形。
        他不再知道殿堂。我们更其隐蔽地节省着
        心灵的这些糜费。是的,在仍然残存一件、
        一件曾经被祈祷、一件被侍奉、被跪拜过的
        圣物的地方,它坚持下去,像现在这样,一直达到
        看不见的境界。
        许多人不再觉察它了,他们忽略了这样的优越性,
        就是可以在内心用圆柱和雕像把它建筑得更加宏伟!世界每一次沉闷的转折都有这样一些人被剥夺继承权,
        他们既不占有过去,也不占有未来。
        因为未来即使近在咫尺,对于人类也很遥远。这一
        点不,
        应当使我们迷惘;毋宁应当在我们身上加强保持
        仍然被认知的形态。这个形态一旦立于人类之间,
        它便立于命运那灭绝者之间,立于
        不知何所往的事物之间,恰如存在过一样,并将星星
        从稳固的天空弯向自身。天使啊,
        我还将向你显示这一点,瞧那边!在你的凝视中
        它终于站着被拯救了,最后直立起来。
        圆柱,塔门,狮身人面兽,大教堂耸然而立的
        尖塔,倾圮城市或外国城市的灰色尖塔。
        这难道不是奇迹?哦,赞叹吧,天使,因为是我们,
        是我们,哦你多么伟大,请告诉人们,是我们能够做
        到这一切,我的呼吸
        还短得不足以颂扬。看来我们毕竟没有
        耽误空间,这些满足愿望的、这些
        属于我们的空间。(它们一定大得可怕,
        因为我们几千年的情感也没有填满它们。)
        但是一座塔楼是大的,不是吗?哦天使,它是的,——
        即使和你相比,你也大吗?沙特尔教堂是大的——
        而音乐
        耸得更高,超过了我们。即使只有
        一个慕恋着的少女,孤零零在夜窗旁……
        她不也来到了你的膝前吗——?
        不要认为,我在求爱。
        天使啊,即使我向你求爱!你也不会来。因为我的
        呼喊永远充满离去;面对如此强大的
        潮流你无法迈进。我的呼喊像
        一只伸开的手臂。而它向上张开来
        去抓抢的手一直张开在
        你面前,有如抵挡和警戒,
        高高在上,不可理解。 1922年2月7日,穆佐


        IP属地:宁夏10楼2013-02-26 22:03
        回复
          第八首献给鲁道尔夫.卡斯奈尔生物睁大眼睛注视着
          空旷。只有我们的眼睛
          仿佛倒过来,将它团团围住
          有如陷阱,围住它自由的出口。
          外面所有的一切,我们只有从动物的
          脸上才知道;因为我们把幼儿
          翻来转去,迫使它向后凝视
          形体,而不是在动物眼中显得
          如此深邃的空旷。免于死亡。
          只有我们看得见它;自由的动物
          身后是死亡而
          身前则是上帝,当它行走时它走
          进了永恒,有如奔流的泉水。
          我们前面从没有,一天也没有,
          纯粹的空间,其中有花朵
          无尽地开放着。永远有世界却
          从没有不带"不"字的无何有之乡
          人们所呼吸的、尽管无限地知悉却并不渴望的
          那纯净的、未经监视的气氛。一个人在童年
          曾经悄然迷失于这种气氛并被
          震醒过来。或者另一个人死了,也是这个样子。
          因为人接近死亡便再也见不着死亡
          却向外凝视着,也许用巨大的兽眼。
          爱者们,如果不是有对方
          阻挡了视线,就会接近它并且惊讶……
          仿佛由于疏忽而向他们显现
          在对方的身后……但没有人
          能超越他,于是世界又向他回来。
          永远面对创造,我们在它上面
          只看见为我们弄暗了的
          广阔天地的反映。或者一头哑默的动物
          仰望着,安静地把我们一再看穿。
          这就叫做命运:面对面,
          舍此无它,永远面对面。从另一方向对我们走来的
          那实在动物身上如有
          我们这样的意识,它便会拖着我们
          跟随它东奔西走。但它的存在对于它
          是无尽的,未被理解的,无视
          于它的景况,纯洁无瑕有如它的眺望。
          我们在哪儿看见未来,它就在那儿看见一切
          并在一切中看见自身,并且永远康复。但是在因戒备而发热的动物身上
          是巨大忧郁的重量与惊惶。
          因为经常制服我们的一切也
          永远附着在它身上,——那是一种回忆,
          仿佛人们追求的东西一下子变得
          更近了理真切了,无限温柔地
          贴近我们。这里一切是距离,
          那里曾经是呼吸。同第一故乡相比
          第二故乡对他显得不伦不类而又朝不保夕。
          哦永远留在将它足月分娩的子宫里的
          渺小的生物是多么幸福啊;
          哦即使在婚礼上仍然在体内跳跃不停
          的蚊蚋是多么欣悦啊:因为子宫就是一切。
          请看鸟雀的半信半疑吧,
          它几乎从它的出身知道了二者,
          仿佛它是一个伊特卢利阿人的灵魂,
          从一个以长眠姿势为盖
          周围留有空间的死者身上飘逸出来。
          一个从子宫诞生却又必须飞翔的
          生物是何等狼狈啊。它仿佛恐惧
          本身,痉挛穿空而过,宛如一道裂缝
          穿过茶杯。蝙蝠的行踪就这样
          划破了黄昏的瓷器。而我们:凝望者,永远,到处,
          转向一切,却从不望开去!
          它充盈着我们。我们整顿它。它崩溃了。
          我们重新整顿它,自己也崩溃了。谁曾这样旋转过我们,以致我们
          不论做什么,都保留
          一个离去者的风度?正如他在
          再一次让他看见他的整个山谷的
          最后山丘上转过身来,停顿着,流连着——,
          我们就这样生活着并不断告别。 1922年2月7-8日,穆佐


          IP属地:宁夏11楼2013-02-26 22:04
          回复
            第九首如果可以像月桂一样匆匆度过
            这一生,为什么要比周围一切绿色
            更深暗一些,每片叶子的边缘
            还有小小波浪(有如一阵风的微笑)——:为什么
            一定要有人性——而且既然躲避命运,
            又渴求命运?……
            哦,不是因为存在着幸福,
            一件眼前损失的仓卒的利益。
            不是出于好奇,或者为了心灵的阅历
            那是在月桂身上也可能有的……
            而是因为身在此时此地就很了不起,因为
            此时此地,这倏忽即逝的一切,奇怪地
            与我们相关的一切,似乎需要我们。我们,这最易
            消逝的。每件事物
            只有一次,仅仅一次。一次而已,再没有了。我们也
            只有一次。永不再有。但像这样
            曾经有过一次,即使只有一次:
            曾经来过尘世,似乎是无可挽回的。于是我们熙来攘往,试图实行它。
            试图将它容纳在我们简朴的双手中,
            在日益充盈的目光中,在无言的心中。
            试图成为它。把它交给谁呢?宁愿
            永远保持一切……哎,到另一个关系中去,——
            悲哉,又能带去什么呢?不是此时此地慢慢
            学会的观照,不是此时此地发生的一切。什么也不是。
            那么,是痛苦。那么,首先是处境艰困,
            那么,是爱的长久经验,——那么,是
            纯粹不可言说的事物。但是后来,
            在星辰下面,又该是什么:它们可是更不可言说的。
            可漫游者从山边的斜坡上也并没有
            带一把土,人人认为不可言说的土,到山谷里来,
            而是一句争取到的话,纯洁的话,黄色的和蓝色的
            龙胆,我们也许在此时此地,是为了说:房屋,
            桥,井,门,罐,果树,窗户,——
            充其量:圆柱,塔楼……但要知道,是为了说,
            哦为了这样说,犹如事物本身从没有
            热切希望存在一样。 缄默的大地之
            秘密的诡计,如果它促使相爱者成双成对,
            不正是让每一个和每一个在他们的感情中狂喜吗?
            门坎:对于两个
            相爱者又算得什么,他们会把自己更古老的
            门坎一点点踏破,在从前许多人之后
            在未来许多人之前……,轻而易举。此地是可言说者的时间,此地是它的故乡。
            说吧承认吧。可以经历的
            事物日益消逝,而强迫代替
            它们的,则是一桩没有形象的作为。
            是表皮下面的作为,一旦行动从内部生长出来
            并呈现另样的轮廓,它随时欣然粉碎。
            在铁锤之间存在着
            我们的心,正如舌头
            在牙齿之间,虽然如此,
            它仍然继续颂扬。向天使颂扬世界,不是那不可言说者,你不可能
            向他夸耀所感觉到的荣华;在宇宙中,
            你更其敏感地感到,你是一个生手。那么让他看看
            简单事物,它由一代一代所形成,
            作为我们一部分而活在手边和目光中。
            向他说说这些事物。他将惊诧不已地站着;恰如你
            站在罗马制绳工人或者尼罗河畔制陶工人身旁。
            让他看看一件事物可能多么幸福,多么无辜而又属于我们,
            甚至悲叹的忧伤又如何纯粹取决于形式,
            作为一件事物而服务于人,或者死去成为一件事物,
            ——到极乐彼岸去躲避提琴。而这些,靠死亡
            为生的事物懂得,你在赞美它们;它们空幻无常,
            却把最空幻的我们信赖为救星。
            希望我们在看不见面的心里把它们完全变
            成——哦无空无尽地——我们自己!不管我们到底是谁。大地,不就是你所希求的吗:看不见地
            在我们体内升起?——这不就是你的梦,
            一旦变得看不见?大地!看不见!
            如果不是变形,你紧迫的命令又是什么呢?
            大地,亲爱的,我要你。哦请相信,为了让你赢得我,
            已不再需要你的春天,一个春天,
            哎哎,仅仅一个就使血液受不了。
            我无话可说地听命于你,从远古以来。
            你永远是对的,而你神圣的狂想
            就是知心的死亡。
            看哪,我活着。靠什么?童年和未来都没有
            越变越少……额外的生存
            在我的心中发源。 1912年2月,杜伊诺;1922年2月9日,穆佐


            IP属地:宁夏12楼2013-02-26 22:04
            回复
              附录诗人自注——关於《致奥尔弗斯的十四行诗》
              未编诗和断片
              卡普里岛冬天的即兴诗
              芳香
              夜行
              恋人
              为疯子和犯人祷告

              致萨乐美
              显灵
              珍珠散落
              开花的扁桃
              致天使
              我将没有下一个
              这般吃力地抗拒强大的夜
              致黑夜(组诗断片)
              以马忤斯
              那喀索斯
              基督下地狱
              震惊我吧,音乐
              在无辜的树木后面
              为约翰?济慈的遗像而作
              像晚风一阵阵
              你,预先失去的
              转折
              怨诉
              “人非死不可,因为认识她们”
              感觉吧,这暗示几乎发自每个物
              致荷尔德林
              被流放到心之山上
              一九一四年圣诞前夕
              听一首节日乐曲有感
              颂敲钟人
              摩西之死
              挽歌——追悼一个男童之死
              在派特默斯岛上主对约翰说的话
              空间中的灵魂
              致音乐
              如果你只接住
              一束小诗:抽芽的古琴
              何时,何时,何时才是尽头
              花瓶画
              有人觉得它像葡萄酒
              倾慕:真实的词
              旅行者
              虚拟的人生
              我们只是嘴
              果实
              巫士
              既然插翅的狂喜曾使你
              厄洛斯
              呵,你们秘密地消逝
              泉水汩汩喷涌
              几乎还无所谓:与你相偕
              墓志铭
              哀歌——致玛丽娜?茨维塔耶娃
              骨灰坛,罂粟果实的结节
              来吧你,最后的,我认可你
              译后记


              IP属地:宁夏14楼2013-02-26 22:06
              回复
                迦叶~


                IP属地:广东15楼2013-03-02 16:19
                收起回复
                  太长不看


                  IP属地:浙江16楼2013-03-07 10:32
                  回复