悲惨世界吧 关注:14,606贴子:134,548
  • 2回复贴,共1

《Les Miserables》观后感

只看楼主收藏回复

照国际案例,从影院出来总要写写东西的,至于发不发就是看心情的。
影院的效果一般,坐定了,也还是看中内容罢了。
从头到尾,最令人郁闷的还是大陆上映的翻译。LM是我看的第一本外国名著,书我还是看了5+次,而且在我年幼无知的时候,居然把动漫版从头到尾看了一遍(想起来还真是委屈了啊)。所以了,还是不得不一吐为快了~搞什么啊!!看得我郁闷得要死,一直觉得这个叫“贾维尔”的是好人,原来那个是反角沙威啊好不好!!!!另外啊还有歌词的一堆奇奇怪怪的翻译,预告篇的语法错误什么的,算了不说了!
幸好小珂赛特治愈了我啊,伊莎贝尔很萌啊,嗓音脆脆的,反而对阿曼达无感……另外,休的歌喉虽然不咋地,但是塑造的冉阿让我还是很满意的,他的眼神的变化很微妙很magic。他在改过自新之前眼神暴戾,浑浊得相当,后来忏悔后就透彻起来了,浅色系的眼就是得天独厚啊。另外可能很多人觉得成年的艾潘妮是很出彩的,没错萨曼莎唱过Miss saigon西贡小姐,有很资深的阅历。噢对了,原著里还分别有主教和马利尤斯的独立篇章的……个人认为这出马利尤斯给人的感觉一般般,反倒成功地塑造了ABC的一众。
嗯,说说其他。一些影评说这出的泪点很有,我表示赞同啊。从芳汀的内心独白开始,我的泪就在眼眶转啊转的。是不是觉得旅店的夫妇很搞笑,像小丑一样呢?可怜我们的海伦娜啊~红桃皇后怎么就没正经过呢?另外,不了解剧情,对音乐剧无感的筒子就别说一开口就一通地唱,唱得还跟剧情没啥关系之类云云的,看了这处比我看phantom还让人觉得歌唱是表达情感的好方法呢。
最后再说说end,电影用HE会比较讨喜的嘛,但是为了作为尊重原著就来了这么个大团聚的伪HE,ok~发挥得不错,余音绕梁了好久啊


1楼2013-03-02 20:58回复
    在未被点化的Valjean在原著里被形容为凶恶阴沉,Hugh Jackman 做得挺到位。


    IP属地:中国香港2楼2013-03-02 21:08
    收起回复