今天下午,我怀着无比激动的心情,嵌好了宿命传说峰仓版漫画第五卷最后一页的字。
从2007年拉至今日的漫长战线,汉化几经转手,终于在六年后的这个瞬间画上了一个休止符。
宿命传说的多部官方漫画们,终于有一套拥有了完整的汉化。
抒情完毕接下来是发布内容。
本次发布的宿命传说官方漫画(峰仓版)第五卷,是本系列的完结卷。由于图源限制,文字为二次翻译自英化版,由于两度跨越中西文化差异,因此有大量的意译成分,不保证符合日文原意。由于是技术废渣的我一个人承担所有体力活,因此精力有限也基本没怎么修图,很多破框的拟声词直接保留了英文甚至日文,对此我表示歉意但也无力更改。由于以上种种,请做好心理准备再下载。
人物译名为讨论结果,惟独将修格译作雨果为致敬向。另有少量专有名词实在查不到英文对应的日文,所以……如果谁有日文图源的话欢迎指正。
楼下放地址。
从2007年拉至今日的漫长战线,汉化几经转手,终于在六年后的这个瞬间画上了一个休止符。
宿命传说的多部官方漫画们,终于有一套拥有了完整的汉化。
抒情完毕接下来是发布内容。
本次发布的宿命传说官方漫画(峰仓版)第五卷,是本系列的完结卷。由于图源限制,文字为二次翻译自英化版,由于两度跨越中西文化差异,因此有大量的意译成分,不保证符合日文原意。由于是技术废渣的我一个人承担所有体力活,因此精力有限也基本没怎么修图,很多破框的拟声词直接保留了英文甚至日文,对此我表示歉意但也无力更改。由于以上种种,请做好心理准备再下载。
人物译名为讨论结果,惟独将修格译作雨果为致敬向。另有少量专有名词实在查不到英文对应的日文,所以……如果谁有日文图源的话欢迎指正。
楼下放地址。