华夏民族吧 关注:1,036贴子:5,123
  • 13回复贴,共1

日本为什么没有全民学英语?

只看楼主收藏回复

日本为什么没有全民学英语?
日本高度重视并大规模翻译外语科技著作。日本发达的翻译事业使之"淡化"了学习外语的热情。日本的出版界多年来已演化出一套分工制度:数百家出版社各自负责一个专门学科,培养自己的翻译班子,不但外语素养高,有专业知识水准,并且判断力强,能熟悉世界科技动态,只要有重要的外文书籍、文章发表,他们立刻翻译成日文,提供给本国广大科技人员研读,使日本科技人员随时知晓世界最新科技信息。整个美国,精通日语的美国人不过几百人,然而其中大多数美国人又被日本"高价收买",专门为日本翻译美国的科技资料和其他重要信息。
中国应该做2件事情
1学习日本,成立翻译部门,翻译国外资料,提供给科研人员。
2高考中,将英语分数调整为100分,另外五十分加到语文考试中。
或者为选修课,报考英语专业的学生选考,其他学生不考。
附:随着技术的发展,越来越多的翻译工具问世,功能越来越强。
据报道日本NEC公司已经研发推出一款 "翻译眼镜",能够自动将正在进行的外语对话翻译成本国文字,并投射到一个非常小的视网膜显示器上呈现在你眼前。这台智能翻译设备包括一个小型麦克风和摄像机,麦克风收录到外语谈话内容后,传输给使用者腰上佩戴的便携式电脑,电脑再把信息传到一个远程服务器。服务器把谈话内容转为文字,然后翻译为本国文字,再发回到智能眼镜上的"视网膜显示器"。"视网膜显示器"将有关文字影像呈现在眼睛旁边,使用者可以始终与谈话对象保持眼神接触。


来自Android客户端1楼2013-05-03 18:19回复
    应当全部取消音译词,用更精准更合理的意译词代替音译词。


    来自Android客户端2楼2013-05-03 18:23
    回复
      朋友,如今汉语危机,这个词汇绝非危言耸听。只要细心一点,就会发现如今汉语越来越浅白了。日常生活中因为词穷,所以导致表述越来越长。其实汉语中是有词汇的,雅观节俭,但是如今的教育只能说非常有待改进。管理汉语的标准化衙门,只能说他们太新潮了……
      比如说二审终审判决,如今都是这么说的。但是汉语其实本来四个字搞定,二审定谳。如今吾国台湾地区尚用此法表述之。另余读台湾地区法律文件,看着头不疼,思路清晰,表述合理。再观吾大陆法律文件,文法冗长,看时间长了就头昏脑涨,那个“的”字用得之平凡,密密麻麻……往深就不说了。


      IP属地:北京3楼2013-05-04 14:29
      收起回复
        顶一个,想法很好,是的,对大多数人来说学习英语不如用来学习下汉语,有多少人毕业后会使用英语?很少,一般只有翻译,或者出国的人使用,大多数人一般没人用,与其为学习英语而费尽精力,不如将学习英语的时间学点其他的


        来自Android客户端4楼2013-05-30 19:22
        回复
          学习了人家的语言,却没有学习到人家的文化和政治制度。


          7楼2014-02-15 03:15
          回复