二、不明觉厉 bù míng jué lì
释义:亦作“虽不明,但觉厉”,“虽然不明白你在说什么,但是听起来感觉很厉害的样子”的缩略形式。
防御技能 - 金蝉脱壳,外带嘲讽效果。表面词义用于表达菜鸟对专业型技术型高手的崇拜。引申词义用于吐槽对方过于深奥不知所云的言语行为,或作为伪装自己深藏不露的托辞。
英文版本是“Not quite understand, but that was amazing”
语源:周星驰《食神》、《上古卷轴 5:天际》引申:“虽不明,但觉厉,直膝箭”是“虽然不明白你在说什么,但是听起来感觉很厉害的样子,直到膝盖中了一箭”的缩略形式,“直膝箭”表示转折和否认,英文版本是“Then I took an arrow in the knee.”
释义:亦作“虽不明,但觉厉”,“虽然不明白你在说什么,但是听起来感觉很厉害的样子”的缩略形式。
防御技能 - 金蝉脱壳,外带嘲讽效果。表面词义用于表达菜鸟对专业型技术型高手的崇拜。引申词义用于吐槽对方过于深奥不知所云的言语行为,或作为伪装自己深藏不露的托辞。
英文版本是“Not quite understand, but that was amazing”
语源:周星驰《食神》、《上古卷轴 5:天际》引申:“虽不明,但觉厉,直膝箭”是“虽然不明白你在说什么,但是听起来感觉很厉害的样子,直到膝盖中了一箭”的缩略形式,“直膝箭”表示转折和否认,英文版本是“Then I took an arrow in the knee.”