宁航一吧 关注:52,763贴子:788,905

给宁帅的一些建议

只看楼主收藏回复

宁航一,确实很有才,那种天马行空的联想力,让人惊叹。尤其是《狄农的秘密》,似乎其想象力达到高峰。光就《末日预言》里那些晦涩难懂的马尔斯的预言诗,就让我感叹,换做是我,是绝对写不出来的。作者长得也很帅啊,端正的睿智的满脑子奇思异想的模样。看了他的很多本小说,虽然有些地方难以自圆其说,主线框架还是很不错的,总归是瑕不掩瑜,总体很值得推荐。对他的语言风格和剧情惯用模式已经有几分熟悉。
首先,我想就描述恐惧来说一下。
人在害怕的时候,回忆一些恐怖经历的时候,一般都会声调不对,面色不对,但是还不至于那么夸张,连身体动作都脱离控制。除非给吓出了精神病,或者俗话说的受刺激了,否则不会单就叙述故事时,或是联想到什么时“浑身颤抖”、“战战兢兢”、“面无血色”“眼睛都要瞪出眼眶”,以至于“恐惧到无法复加”。这样的形容用多了,后面又没有那么恐怖,就会让人觉得小题大做、重复。也许是我心理素质比较稳定吧,有几个代入感强烈的片段的确有点吓人,比如《吊颈之约》《衣柜里的秘密》《新房客》。


IP属地:安徽1楼2013-08-02 12:31回复
    还有一点,就是,看了这么些本小说,感觉其实概括来讲都是一个模式:主线里套分线,大盒子里套着小盒子。《幽冥》和《1/14》都是让主角讲故事,讲很多个小故事,再回到主线。不过对于我这样喜欢看短篇的人来说,这种模式倒真是适合。但是我觉得宁帅可以在以后的书里尝试着换一种模式来写。


    IP属地:安徽2楼2013-08-02 12:36
    回复
      2025-08-04 18:07:26
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      还有一些纯粹是我个人的感受了。
      好像作者听喜欢取些洋不洋、中不中,或者混搭的名字。一偏故事里这个是洋名,那个又是中文很普通的名字,让人觉得有点切换混乱,还老是要怀疑剧中人物的国籍,虽然这只是个小问题,与剧情关系不大。比如《末日预言》里,肖恩是混血儿,那兰茜和柯顿呢?我混乱了。《通灵》里的朱莉、范尼让我以为是外国人,结果后来又冒出个贾玲,我又混乱了。
      能不能不要频繁地让剧中人物死法那么惨那么血腥啊?比如《通灵》里的朱莉,《怪病侵袭》里的诸位,还有《死亡约定》里的严教授。


      IP属地:安徽3楼2013-08-02 12:59
      收起回复
        O o


        IP属地:云南来自手机贴吧4楼2013-08-02 13:02
        回复
          楼主说得好


          来自Android客户端5楼2013-08-02 13:16
          收起回复
            千秋的故事最精彩


            来自Android客户端8楼2013-08-02 15:46
            回复
              宁航一的一些故事写的确实是悬疑小说顶尖 新房客 病毒侵袭 末日预言的两部 迷梦 恶灵石(那个女生要变漂亮的)还有一个像死神来了的那个 剩下的就很一般了 很大众


              IP属地:福建来自iPhone客户端10楼2013-08-02 19:47
              收起回复
                我就是喜欢小故事构成的14分之1,因为我读故事一定要读到结局。还有名字我也想吐槽,怎么那么多两个字的名字。。。


                来自Android客户端11楼2013-08-02 20:20
                回复
                  2025-08-04 18:01:26
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我会帮你转达给他的!


                  IP属地:湖北来自手机贴吧13楼2013-08-02 22:05
                  回复
                    @宁航1


                    来自Android客户端14楼2013-08-02 22:29
                    回复
                      不过《通灵》中贾玲设计杀害朱莉的桥段实在很勉强,稍微那个小环节出了问题,人间神仙眷侣可就成了。


                      IP属地:安徽来自Android客户端16楼2013-08-03 09:29
                      回复