事件记录吧 关注:1,768,109贴子:36,276,598

【求一首外国诗】关于现实中一位外国诗人写给他死去的男友的诗

只看楼主收藏回复

1L度


1楼2013-10-23 21:44回复
    挽挽
    -- 「为妖者都说,做人最好。我等山精野兽,苦修百年不过才得一副凡人皮囊,做人真是要多金贵有多金贵。可是,仔细想想他,做人又有什麽好?生来便是弃儿,他父母不要他。所幸当日还有个师兄,照顾他成人,保护他周全。纵然终南派将他驱逐,也有师兄时时探望。可是,后来他连师兄都没有了。我们三个跟了他许久,说来也是团圆和睦,其乐融融。可惜终究不是人,不懂人心冷暖。与其说是我们陪他,不如说是他殚尽竭虑照应我们。」泪流不止,她背对他,望著满天大雪感慨万千,「这些年来,能让他敞开心扉把酒言欢的,你是第一个……可是,原来你也不要他。」


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2013-10-23 21:45
    收起回复
      大约一年半前看到一位外国(好像是英国)诗人写给他死去男友的诗,印象中不止一首。前几天突然想到它,但忘了名字,百度了一下关键词没找着,反而被科普了莎翁是同性恋者。igh,吧里潜水的不潜水的大神们求帮助啊。


      4楼2013-10-23 21:46
      回复
        挽尊尊


        来自Android客户端6楼2013-10-23 21:48
        收起回复
          不确定是不是职业诗人
          但肯定了不是莎翁,也不是艾伦·金斯伯格、王尔德这样著名人物。
          是现代诗,给死去的恋人的。


          7楼2013-10-23 21:49
          回复
            大概什么年代的? 难道是王尔德?


            IP属地:北京来自Android客户端8楼2013-10-23 21:49
            收起回复
              兰波?


              来自Android客户端9楼2013-10-23 21:56
              收起回复
                发动自挽技能


                10楼2013-10-25 20:10
                回复
                  碗一下


                  IP属地:江苏12楼2013-10-25 21:11
                  收起回复
                    贴毒再挽


                    13楼2013-10-25 21:21
                    回复
                      力挽狂澜


                      14楼2013-10-25 21:36
                      回复

                            ——————「待我长发及腰,少年你娶我可好」-----首先,你要有个少年,其次,你得有腰


                        IP属地:河南来自Android客户端15楼2013-10-25 21:59
                        回复
                          好想知道呀


                          来自iPhone客户端16楼2013-10-25 22:02
                          回复
                            是WH奥登吗


                            IP属地:江苏来自Android客户端17楼2013-10-25 22:32
                            回复
                              喽喽是不是 再见诺尼诺
                              礼拜一从我这里拿走眼睛
                              使我看不见太阳和你的脸
                              礼拜二从我这里拿走胳膊
                              不能用力拥抱你真是抱歉
                              ......= =省略了


                              IP属地:湖南18楼2013-10-25 22:32
                              收起回复