司马昭妍吧 关注:13贴子:1,479
  • 11回复贴,共1

☆整个夏天的超级玩具

只看楼主收藏回复

Super-Toys Last All Summer Long
  
  by Brian Aldiss



1楼2007-10-27 20:25回复
    In Mrs. Swinton's garden, it was always summer. The lovely almond trees stood about it in perpetual leaf. Monica Swinton plucked a saffron-colored rose and showed it to David. 
       "Isn't it lovely?" she said. 
       David looked up at her and grinned without replying. Seizing the flower, he ran with it across the lawn and disappeared behind the kennel where the mowervator crouched, ready to cut or sweep or roll when the moment dictated. She stood alone on her impeccable plastic gravel path. 
       She had tried to love him. 
      When she made up her mind to follow the boy, she found him in the courtyard floating the rose in his paddling pool. He stood in the pool engrossed, still wearing his sandals. 
      "David, darling, do you have to be so awful? Come in at once and change your shoes and socks." 
       He went with her without protest into the house, his dark head bobbing at the level of her waist. At the age of three, he showed no fear of the ultrasonic dryer in the kitchen. But before his mother could reach for a pair of slippers, he wriggled away and was gone into the silence of the house. 
       He would probably be looking for Teddy. 
       Monica Swinton, twenty-nine, of graceful shape and lambent eye, went and sat in her living room, arranging her limbs with taste. She began by sitting and thinking; soon she was just sitting. Time waited on her shoulder with the maniac slowth it reserves for children, the insane, and wives whose husbands are away improving the world. Almost by reflex, she reached out and changed the wavelength of her windows. The garden faded; in its place, the city center rose by her left hand, full of crowding people, blowboats, and buildings (but she kept the sound down). She remained alone. An overcrowded world is the ideal place in which to be lonely.


    2楼2007-10-27 20:25
    回复
      Monica walked slowly about the house. It was almost time for the afternoon post to come over the wire. She punched the Post Office number on the dial on her wrist, but nothing came through. A few minutes more. 
         She could take up her painting. Or she could dial her friends. Or she could wait till Henry came home. Or she could go up and play with David.... 
         She walked out into the hall and to the bottom of the stairs. 
         "David!" 
         No answer. She called again and a third time. 
         "Teddy!" she called, in sharper tones. 
         "Yes, Mummy!" After a moment's pause, Teddy's head of 
        golden fur appeared at the top of the stairs. 
         "Is David in his room,Teddy?" 
         "David went into the garden, Mummy." 
         "Come down here, Teddy!" 
         She stood impassively, watching the little furry figure as it climbed down from step to step on its stubby limbs. When it reached the bottom, she picked it up and carried it into the living room. It lay unmoving in her arms, staring up at her. She could feel just the slightest vibration from its motor. 
         "Stand there, Teddy. I want to talk to you." She set him down on a tabletop, and he stood as she requested, arms set forward and open in the eternal gesture of embrace. 
         "Teddy, did David tell you to tell me he had gone into the garden?" 
         The circuits of the bear's brain were too simple for artifice. "Yes, Mummy." 
         "So you lied to me." 
         "Yes. Mummy." 
         "Stop calling me Mummy! Why is David avoiding me? He's 
        not afraid of me, is he?" 
         "No. He loves you." 
         "Why can't we communicate?" 
         "David's upstairs." 
         The answer stopped her dead. Why waste time talking to this machine? Why not simply go upstairs and scoop David into her arms and talk to him, as a loving mother should 
        to a loving son? She heard the sheer weight of silence in the house, with a different quality of silence pouring out of every room. On the upper landing, something was moving very silently -- David, trying to hide away from her....


      7楼2007-10-27 20:27
      回复
        He was nearing the end of his speech now. The guests were attentive; so was the Press, lining two walls of the banqueting chamber, recording Henry's words and occasionally photographing him. 
          "Our serving-man will be, in many senses, a product of the computer. Without computers, we could never have worked through the sophisticated biochemics that go into synthetic flesh. The serving-man will also be an extension of the computer--for he will contain a computer in his own head, a microminiaturized computer capable of dealing with almost any situation he may encounter in the home. With reservations, of course." Laughter at this; many of those present knew the heated debate that had engulfed the Synthank boardroom before the decision had finally been taken to leave the serving-man neuter under his flawless uniform. 
           "Amid all the triumphs of our civilization -- yes, and amid the crushing problems of overpopulation too -- it is sad to reflect how many millions of people suffer from increasing loneliness and isolation. Our serving-man will be a boon to them: he will always answer, and the most vapid conversation cannot bore him. 
           "For the future, we plan more models, male and female--some of them without the limitations of this first one, I promise you! -- of more advanced design, true bio-electronic beings. 
           "Not only will they possess their own computer, capable of individual programming; they will be linked to the World Data Network. Thus everyone will be able to enjoy the equivalent of an Einstein in their own homes. Personal isolation will then be banished forever!" 
           He sat down to enthusiastic applause. Even the synthetic serving-man, sitting at the table dressed in an unostentatious suit, applauded with gusto.


        8楼2007-10-27 20:28
        回复
          Dragging his satchel, David crept round the side of the house. He climbed on to the ornamental seat under the living-room window and peeped cautiously in. 
             His mother stood in the middle of the room. Her face was blank, its lack of expression scared him. He watched fascinated. He did not move; she did not move. Time might have stopped, as it had stopped in the garden. 
             At last she turned and left the room. After waiting a moment, David tapped on the window. Teddy looked round, saw him, tumbled off the table, and came over to the window. Fumbling with his paws, he eventually got it open. 
             They looked at each other. 
             "I'm no good, Teddy. Let's run away!" 
             "You're a very good boy. Your Mummy loves you." 
             Slowly, he shook his head. "If she loved me, then why can't I talk to her?" 
             "You're being silly, David. Mummy's lonely. That's why she had you." 
             "She's got Daddy. I've got nobody 'cept you, and I'm lonely." 
             Teddy gave him a friendly cuff over the head. "If you feel so bad, you'd better go to the psychiatrist again." 
             "I hate that old psychiatrist -- he makes me feel I'm not real." He started to run across the lawn. The bear toppled out of the window and followed as fast as its stubby legs would allow. 
             Monica Swinton was up in the nursery. She called to her son once and then stood there, undecided. All was silent. 
             Crayons lay on his desk. Obeying a sudden impulse, she went over to the desk and opened it. Dozens of pieces of paper lay inside. Many of them were written in crayon in David's clumsy writing, with each letter picked out in a color different from the letter preceding it. None of the messages was finished. 
             "My dear Mummy, How are you really, do you love me as much --" 
             "Dear Mummy, I love you and Daddy and the sun is shining --" 
             "Dear dear Mummy, Teddy's helping me write to you. I love you and Teddy --" 
             "Darling Mummy, I'm your one and only son and I love you so much that some times --" 
             "Dear Mummy, you're really my Mummy and I hate Teddy --" 
             "Darling Mummy, guess how much I love --" 
             "Dear Mummy, I'm your little boy not Teddy and I love you but Teddy --" 
             "Dear Mummy, this is a letter to you just to say how much how ever so much --" 
             Monica dropped the pieces of paper and burst out crying. In their gay inaccurate colors, the letters fanned out and settled on the floor.


          9楼2007-10-27 20:28
          回复
            Synthank 公司的董事们正在享用一顿丰盛的午宴以庆祝他们的新产品研制成功。他们中
            的有些人带着时下流行的塑料面具。所有的人尽管大吃大喝却依然个个身材优雅苗条。
            他们的妻子们也是个个大吃大喝却依然身材优雅苗条。在早一些时候没有这么复杂的年
            代的人们一定会认为他们长的很漂亮,与他们自己的看法截然不同。
            Henry Swinton, Synthank 公司的管理董事正准备做一个演讲。
            “真遗憾你的妻子不能和我们一起听你演讲,”他的邻座说道。
            “Monica 更喜欢在家做一些美丽的思考,”Swinton 回答说,保持着微笑。
            “象她这么美丽的女人自然会有美丽的思想,”邻座说。
            少打我妻子的主意,你这个杂种,Swinton 想着,依然微笑着。
            他在掌声中站起来开始演讲。
            一两个笑话之后他说道,“今天标志着我们公司的一个真正的突破。从我们的第一个人
            工合成生命形式打入世界市场至今已经快十年了。你们都知道这些产品有多么成功,特
            别是迷你恐龙们。但是他们中没有一个是有智能的。”
            “在如今的时代我们能够创造生命却不能创造智能,听上去是多么的反常。我们卖的第
            一个产品,Crosswell 带,销量最好,不过也最愚蠢。”每个人都笑了起来。
            “尽管这个过分拥挤的世界上四分之三的人在挨饿,多亏了人口控制,我们这儿很幸运
            地有充足的供给。我们的问题是肥胖而非营养不良。我想在座的没有人在小肠里没有一
            个 Crosswell 在工作,一种绝对安全的寄生带虫,能够让宿主多吃百分之五十的食物却
            依然保持体形。对吗?”大家纷纷点头表示同意。
            “我们的迷你恐龙几乎同样地愚蠢。今天,我们研制成了智能人工合成生命形式 — 全
            真尺寸的服务人”
            “他不仅仅是具有智能,他具有的是有限控制的智能。我们相信人类会对具有人类大脑
            的生物感到恐惧。我们的服务人在其颅骨中有一台小计算机。”
            “市场上已经有用于大脑的微型计算机机制 — 没有生命的塑料,超级玩具 — 但是我
            们终于找到了将计算机线路与人工合成血肉链接的方法。”


            12楼2007-10-27 20:36
            回复
              David 坐在他的婴儿室的长窗边摆弄着纸笔。终于他停止了书写,开始在书桌盖的斜面
              上将铅笔滚上滚下。
              “Teddy!”他叫道
              Teddy 靠墙躺在床上的一本有着动画和巨大塑料士兵的书下面。他的主人的语音模式激
              活了他,他站了起来。
              “Teddy,我想不出说什么好!”
              玩具熊从床上爬下来,僵硬地走过去扒在男孩的腿上。David 把他举起来放到桌上。
              “你已经说了些什么了?”
              “我说了—”他举起信紧紧地盯着。“我说了,‘亲爱的妈妈,我希望你刚才一切都好
              。我爱你…’”
              好长一段时间的沉默,直到小熊说,“听上去不错。下楼去交给她吧。”
              又是很长的沉默。
              “那不太对头。她不会明白的。”
              在小熊的体内,一台小计算机运行了它的可能性程序。“干嘛不用彩笔重写一遍呢?”
              David 没有回答,小熊又重复了他的建议。“干嘛不用彩笔重写一遍呢?”
              David 向窗外望着。“Teddy, 你知道我在想什么吗? 你怎么能知道什么东西是真的,什
              么东西不是真的呢?”
              小熊改变了它的选择。“真的东西都是好的。”
              “我在想时间是不是好的。
              我觉得妈妈并不太喜欢时间。有一天,好多天以前,她说时间从她身边溜走。时间是真
              的吗,Teddy?”
              “钟表指示时间。钟表是真的。妈妈有钟表所以她一定是喜欢它们的。她手腕的拨号盘
              边上就有一个钟表。”
              David 开始在他的信的背面画一架巨型喷气式飞机。“你和我是真的吧,Teddy, 对吗?

              小熊的眼睛一眨不眨地看着男孩。“你和我是真的,David。”它是特为安慰设计的。


              13楼2007-10-27 20:37
              回复
                Monica 在房子里慢慢地走着。差不多是下午邮件经过网络到达的时间了。她按了下手碗
                上拨号盘的邮局号码,但是什么也没有。还得等几分钟。
                她可以去画她的油画。或者她可以给朋友打电话。或者她可以等着 Henry 回家。或者她
                可以上楼去和 David 玩 …
                她走到外面大厅的楼梯下。
                “David!”
                没有回答。她又叫了第二次,第三次。
                “Teddy!”她叫道,声音尖利了一些。
                “是的,妈妈!”过了一会儿,Teddy 金色的绒毛脑袋出现在楼梯顶。
                “David 在他的房间里吗,Teddy?”
                “Daivid 去花园了,妈妈。”
                “下到这儿来,Teddy!”
                她面无表情地站在那儿看着毛绒绒的小东西用粗短的四肢一级一级地爬下来。当它下到
                底的时候,她把它抓起来带到起居室里。它躺在她的胳膊里一动也不动地看着她。她只
                能感到它的发动机的最微弱的振动。
                “站在那儿,Teddy。我要和你谈谈。”她把他放在一张桌子上,他按她的要求站着,手
                臂向前伸开,摆着永远的拥抱的姿势。
                “Teddy, David 是不是让你告诉我他去花园了?”
                小熊大脑里的电路太简单了以致于他不会作假。“是的,妈妈。”
                “所以你对我撒谎了。”
                “是的,妈妈。”
                “别叫我妈妈! David 为什么躲着我? 他不怕我吧, 他怕么?”
                “不。他爱你。”
                “我们为什么不能交流呢?”
                “David 在楼上。”
                回答彻底打断了她。何必浪费时间和这台机器说话呢? 何不干脆上楼去将 David 拥到怀
                里和他谈谈呢,就象一个慈爱的母亲对一个可爱的儿子所应该做的那样? 她听到了房子
                里的净沉默量,每间屋子流出的沉默质各不相同。在上方,有什么东西在悄悄地移动 —
                是 David,在想法儿躲开她…


                14楼2007-10-27 20:37
                回复
                  他的演讲现在快结束了。客人们都很专注;记者们也是,排在宴会两侧的墙边,录着 He
                  nry 的讲话,时不时地给他拍照。
                  “从很多方面来讲,我们的服务人都将是一个计算机的产物。没有计算机,我们永远也
                  不可能研究出进入人工合成血肉的复杂的生物化学机制。服务人也将是计算机的一种外
                  延— 因为他自己的脑内将有一台计算机,一台微型化的、可处理他在家中可能遇到的几
                  乎所有情况的计算机。当然,是有保留的。”笑声响起; 在场的许多人都知道那场席卷
                  Synthank 会议室的热烈的争论,直到最终决定让服务人在他完美无瑕的制服下保持中
                  性。
                  “在我们的文明的所有成就之中 — 当然,还有我们严重的人口过剩问题之中 — 令人
                  悲哀地反映出上亿的人们如何因不断增加的孤独隔绝而承受痛苦。我们的服务人将是对
                  他们一个弥补; 他将总是回答,最无趣的谈话也不会令他厌倦。”
                  “至于未来,我们计划更多的型号,男性和女性 — 他们中的一些将不再有这第一个的
                  某些局限性,我向你们保证! — 更先进的设计,真正的生物电子形式。”
                  “他们将不仅具有自己的计算机,有能力进行个人编程; 他们将被链接进世界数据网络
                  。这样每个人都可以在自己的家里享用相当于一个爱因斯坦。个人隔绝将永远消亡!”
                  他在热烈的掌声中坐下。就连桌边坐着的穿着不显眼的西装的人工合成服务人也和宾客
                  们一起鼓着掌。


                  15楼2007-10-27 20:39
                  回复
                    是叫A.I吗?太久了 忘了


                    18楼2007-10-28 08:09
                    回复
                      恩 

                      我把一年的眼泪都哭光了吧 我想


                      19楼2007-10-29 20:27
                      回复
                        前面的看不懂!~~


                        IP属地:河南20楼2007-10-30 01:10
                        回复