杀尘贵吧 关注:7贴子:200
  • 1回复贴,共1

凭恃恐惧,必无以击毙寡人(恐れで私は毙せぬよ)

取消只看楼主收藏回复

凭恃恐惧,必无以击毙寡人(恐れで私は毙せぬよ)。
欢喜、哀绝、以及昂扬(欢喜、哀绝、そして昂扬)……饰花之物,仅此而足矣(花を饰るのはそれだけでよい)。
恐怖与愤怒之畴(恐怖や愤怒などという物は),不过是身陷泥泞的匹夫之业(所诠泥泞をのたうつ匹夫の业に他ならん)。
寡人宠爱一切(私は总てを爱している)。其爱不论孰何,皆尽平等(それが何者であれ差别はなく平等に)。寡人之业(爱)者,是即破坏(私の业(爱)とは、輙ち破坏だ)。破坏一切(总て坏す)。
无论天国、地狱,神或恶魔(天国も地狱も神も恶魔も),森罗万象、三千大千世界之一切(森罗万象、三千大千世界の悉くを)。呜呼,直至寻获无以毁坏之物矣(ああ、坏した事がない物を见つけるまでな)。卿又何如?可曾为寡人之所毁(拥)欤(卿はどうだ、私に壊(抱)されたことがあったかね)?诚欲知之(知りたいな)……
卿既为震怒之日之奏者(卿も怒りの日の奏者なら),今当熟习鸣奏乐器之法也。查拉图斯特拉(楽器の鸣らせ方は心得ることだ、ツァラトゥストラ)


1楼2014-02-18 10:33回复

    神怒之日,终末之时,
    此乃天地万物化为灰烬之瞬间……
    印证着贤者之预言,命运的碎片在虚空飘散。
    战栗着颤抖着祈祷着等待着审判者的降临,
    其将汝等之原罪无慈悲地燃尽。
    吾等之军势已经吹响胜利的号角,
    于启程之日在王之玉座下集结——
    那一天,罪恶之罚与泪水同在,
    化为尘埃亦无法消散。
    神啊,愿您救赎『他』吧。
    与此赐予破败世界之种以镇魂之歌。


    9楼2014-02-18 14:34
    回复