Federal agents indiscriminately kill more than three million animals – from endangered species to house pets– every year.
从濒危动物到家庭宠物,联邦的代理者(野生动物服务局)每年肆意滥杀三百万动物。
The Wildlife Services agency of the U.S. Department of Agriculture is currently being audited by the USDA Office of the Inspector General. But the killing continues.
美国农业部野生动物服务局正在被美国农业部监察长办公室进行审核,但是杀戮还在继续。
Just last week, Wildlife Services sharpshooters killed 23 wolves from a helicopter in a remote area in Idaho.
就在上周,在爱荷华州的偏远地区,野生动物服务局的杀手在直升机上杀害13只狼。
Enough is enough.Tell Secretary of Agriculture, Tom Vilsack to declare a moratorium on all Wildlife Services “lethal actions” against wolves and other top predators at least until the investigation into the agency’s practices has concluded.
够了!让我们要求农业部长汤姆·威力萨克停止所有野生动物服务局对狼和其它顶级掠食动物的“致命行为”,直到针对该机构做法的调查得出结论。
Here are five blood-chilling facts about this rogue agency that have come to light in recent years:
关于这个流氓机构的五个令人毛骨悚然的事实近年来已经曝光出来:
从濒危动物到家庭宠物,联邦的代理者(野生动物服务局)每年肆意滥杀三百万动物。
The Wildlife Services agency of the U.S. Department of Agriculture is currently being audited by the USDA Office of the Inspector General. But the killing continues.
美国农业部野生动物服务局正在被美国农业部监察长办公室进行审核,但是杀戮还在继续。
Just last week, Wildlife Services sharpshooters killed 23 wolves from a helicopter in a remote area in Idaho.
就在上周,在爱荷华州的偏远地区,野生动物服务局的杀手在直升机上杀害13只狼。
Enough is enough.Tell Secretary of Agriculture, Tom Vilsack to declare a moratorium on all Wildlife Services “lethal actions” against wolves and other top predators at least until the investigation into the agency’s practices has concluded.
够了!让我们要求农业部长汤姆·威力萨克停止所有野生动物服务局对狼和其它顶级掠食动物的“致命行为”,直到针对该机构做法的调查得出结论。
Here are five blood-chilling facts about this rogue agency that have come to light in recent years:
关于这个流氓机构的五个令人毛骨悚然的事实近年来已经曝光出来: