“我突然想到”段: [这段明显应该按顺序排在第二个呀= = ]
ふと、この同じ瞬间、どこかの可哀想な寂しい娘が、同じようにこうしてお洗濯しながら、このお月様に、そっと笑いかけた、たしかに笑いかけた、と信じてしまって、それは、远い田舎の山の顶上の一轩家、深夜だまって背戸せどでお洗濯している、くるしい娘さんが、いま、いるのだ、それから、パリイの裏町の汚いアパアトの廊下で、やはり私と同じとしの娘さんが、ひとりでこっそりお洗濯して、このお月様に笑いかけた、とちっとも疑うところなく、望远镜でほんとに见とどけてしまったように、色彩も鲜明にくっきり思い浮かぶのである。私たちみんなの苦しみを、ほんとに谁も知らないのだもの。いまに大人になってしまえば、私たちの苦しさ侘びしさは、可笑しなものだった、となんでもなく追忆できるようになるかも知れないのだけれど、けれども、その大人になりきるまでの、この长い厌な期间を、どうして暮していったらいいのだろう。谁も教えて呉れないのだ。ほって置くよりしようのない、ハシカみたいな病気なのかしら。でも、ハシカで死ぬる人もあるし、ハシカで目のつぶれる人だってあるのだ。放って置くのは、いけないことだ。