逃生科技吧 关注:36贴子:1,240
  • 12回复贴,共1

【游戏 | 最终幻想13】茧

只看楼主收藏回复

【基本信息】
日文名称:コクーン
中文名称:茧
英文名称:Cocoon
设备用途:浮在空中,抵御下界脉冲威胁的上层领域
创造种族:法尔希
设定出处:《最终幻想13》游戏
“茧”是浮于空中的乐园。为了拯救受到下界脉冲威胁的人类,由超越人类智慧的法尔希利用水晶力量所创造的上层领域。是一个如同被球型蛹状物所包裹的巨大空中都市,是一个与外界隔绝的世界。
【图片】



1楼2014-04-23 13:20回复
    【视频】
    视频来自:优酷

    词大意:
    将世界 都支撑起来了吗……
    这是全新的世界
    这可是份不得了的大礼啊
    我们能做到的 就只有这些了哦
    不知道使命……已经完成了吗
    茧确实已经损毁了
    这算是我们毁掉的么
    这样不是正好吗
    简直像是奇迹一样
    ——
    世界实在是太过广阔 让人容易迷失
    但只要坚持不放弃 一直走下去……
    当祈祷化为誓言之时
    就会诞生改变命运的希望


    3楼2014-04-23 13:27
    回复
      【视频】
      近距离,茧和它的内部可以看这个视频
      视频来自:优酷


      4楼2014-04-23 14:04
      收起回复
        【设备简介】
        茧是一个大型的人工球体,能够漂浮在空中,并为生活在其中的人类提供光和水。内部高度机械化,同时也存在着大量自然风貌,是个与自然相互交融,环境非常适合人类居住的理想世界。可以想象为漂浮在空中的地心世界。


        5楼2014-04-23 15:11
        回复
          说起这样的一个世界架构,让我想到了
          1、电影《极乐空间》
          2、动漫《天降之物》


          6楼2014-04-23 15:21
          收起回复
            【故事背景】
            《最终幻想13》设定世界是由大神布尼贝尔泽创造出来的。同时他还制造了一种“神之机械”:法尔希。法尔希的力量源自水晶(最终幻想系列力量源泉都是水晶),由于水晶的不同,每个法尔希因此具备着各自不同的使命而无法违背。
            法尔希不但能够操纵魔法,还具有供应能源、控制天候等超越人类的力量,同时也没有寿命的限制,可说是永恒不朽的存在。
            虽然法尔希因此而成为人们眼中看似无所不能的对象,但法尔希毕竟还是与人类不同,并不具有成长的空间,无法超越诞生时被赋予的极限。因此,法尔希会把有无限可能的人类变为供自己驱使的“路希”,藉此加以利用。
            由于使命的不同,为了救赎人类,一群法尔希创造了“茧”。以法尔希.伊甸为中心的茧之法尔希,为人类提供了安居之地,维持人类的生活。而茧之外的世界就被叫做了“脉冲”(パルス/Pulse)。


            7楼2014-04-23 15:40
            回复
              【深入解析】
              漂浮于天空的茧是由茧之法尔希所建造,茧之法尔希的使命是维持并保护茧,但同时茧之法尔希又担负了时机成熟时唤醒大神布尼贝尔泽的使命。因此茧之法尔希试图用人类作为祭品造成大规模死亡以求打开通往不可视领域的门,以唤醒大神。所以,虽身为保护者无法破坏茧,但却一直在帮助被下界法尔希选中赋予毁灭茧使命的主角等人,试图借以主角等人之手毁灭茧。
              游戏故事就是这样开始的。


              8楼2014-04-23 16:09
              回复
                君がいるから


                IP属地:江西来自WindowsPhone客户端9楼2014-04-24 19:03
                回复
                  "泣いたっていいんだよ" 君が不意にそう言ってくれたから
                  na i ta tte i i n da yo kimi ga fui ni so u i tte ku re ta ka ra
                  “哭过了就好了啊。”你这样不经意地对我说过后,
                    なんだか嬉しくて


                  IP属地:江西来自WindowsPhone客户端10楼2014-04-24 19:15
                  回复
                    "泣いたっていいんだよ" 君が不意にそう言ってくれたから
                    na i ta tte i i n da yo kimi ga fui ni so u i tte ku re ta ka ra
                    “哭过了就好了啊。”你这样不经意地对我说过后,
                      なんだか嬉しくて 涙じゃなく笑颜がこぼれた
                    na n da ka ure shi ku te namida zya na ku egao ga ko bo re ta
                    那无可言状的欢欣使我不再流泪,洋溢着笑容。
                      不器用すぎる言叶で 君を伤つけてしまった
                    bukiyou su gi ru kotoba de kimi wo kizu tsu ke te shi ma ta
                    而我那如此笨拙的言语,却给你留下了伤痛。
                      それでも离れたりしないで 今もこうして支えになってくれてるんだ
                    so re de mo naga re ta ri shi na i de i ma mo ko u shi te sasa e ni na te ku re te ru n da
                    即便如此,请别离开我,如今你早已是我的慰藉,支撑着我。
                      きっと…
                    ki tto
                    请,真的不要离开。
                      叶えたい愿い 叶えたい梦
                    kana e ta i nega i kana e ta i yume
                    想要实现的那些愿望,那些梦想
                      届けたい 想いすべて
                    todo ke ta i omo i su be te
                    那些想传递的思念
                      信じ続ける事が 奇迹を呼んで
                    shin zi tsuzsu ke ru koto ga kiseki wo yon de
                    那些所有一直以来深信的东西,也就是被称为奇迹的东西
                      未来に繋がってゆくよ
                    mira ni tsuna ga tte yu ku yo
                    他们关系着未来,通向未来。
                    ずっと ねぇずっと 见守っていて欲しい
                    zu tto nee zu tto mimamo tte i te ho shi i
                    一定,拜托了,一定,请守护着它们,亲爱的朋友们。
                      Dear My Friend
                      君なら大丈夫だよ别れ际にそう言ってくれたから
                    kimi na ra daizyoubu da yo waka re kiwa ni sou i tte ku re ta ka ra
                    “要是你的话,没关系的。”在分别的时候,你这样对我说过
                      感じてた孤独が その一言で绮丽になくなった
                    kan zite ta kodoku ga so no hitokoto de kirei ni na ku na tta
                    那曾伴随着我的孤独,因你的话语,而变得不那么凄美
                      新しい扉を开く それは谁でも怖くて不安だらけだけど
                    atara shi i tobira wo hiraku sore ha dare de mo kowa ku te fuan da ra ke da ke do
                    开启一扇新的门扉,对谁来说都是满是恐惧与不安之事,
                    背中を押してくれた君を 思い出せば力が溢れてくれるからね
                    senaka wo o shi te ku re ta kimi wo omoi daseba chikara ga a fu re te ku ru ka ra ne
                    但一想起轻抚着我的后背的你,便感觉自己充满了力量。
                    素直な気持ち ゆずれないもの
                    sunao na kimochi yuzurenai mono
                    那天真无邪的心气,那不可妥协的东西
                      正直な 言叶すべて
                    shyouziki na kotoba subete
                    正义感十足的言语
                      声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよ
                    koe ni shi te tsuta e ru ko to ga deki ta na ra mirai ha hiro ga tte yu ku yo
                      若是他们全化作声音,能够传递,那么一定会通向新的未来的。
                    いつも そういつも 心に君が居るから
                    itsumo sou itsumo kokoro ni kimi ga iru kara
                    无论何时,对,无论何时,因为你长住我心中。亲爱的朋友。
                      Dear My Friend
                    -间奏-
                      立ち止まっても 忘れそうになっても
                    ta chi to ma tte mo wasu re so u ni na te mo
                    无论是留驻,无论是快要忘却
                    何度も何度でも 前を向いてゆくと誓うよ
                    nandomo nandodemo mae wo mu i te yuku to chika u yo
                    我们不曾是一次又一次地发誓会勇往直前的吗?
                      见上げた空 光が差し込んでいる
                    mi a ge ta sora hikari ga sa shi kon de i ru
                    抬头可见的天空,阳光依旧浓烈地照射,
                      君に また会える日まで
                    kimi ni ma ta a e ru hi ma de
                    直到我能再一次和你相见。
                      素直な気持ち ゆずれないもの
                    sunao na kimochi yuzurena i mo no
                    那天真无邪的心气,那不可妥协的东西
                      正直な 言叶すべて
                    shyouziki na kotoba subete
                    正义感十足的言语
                      声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよ
                    koe ni shi te tsuta e ru koto ga dekita nara mirai ha hiro ga tte yuku yo
                    若是他们全化作声音,能够传递,那么将一定会通向新的未来的。
                      愿い 叶えたい梦
                    ne ga i kana e ta i yume
                    想要实现的那些愿望,那些梦想
                      届けたい 想いすべて
                    to do ke ta i o mo i su be te
                    那些想传递给你的思念
                      信じ続ける事が 奇迹を呼んで
                    shin zi tsuzu ke re ko to ga kiseki wo yon de
                    那些所有一直以来深信的东西,也就是被称为奇迹的东西
                      未来に繋がってゆくよ
                    mirai ni tsuna ga tte yuku yo
                    他们关系着未来,通向未来。
                      ずっと ずっと 见守っていて欲しい
                    zu tto zu tto mi mamo tte i te ho shi i
                    希望你们一定要守护着它们。亲爱的朋友们。
                      Dear My Friend...
                    ——来自 诺基亚 Lumia 925


                    IP属地:江西来自Windows8客户端11楼2014-04-24 19:16
                    回复