各种错误漏洞就不一一吐槽了,有的甚至连意思都弄反了是要闹哪样,那么想给角色们招黑么TUT
特别倒数第二集的标题感觉好坑
原句明明是“爱するものたちを救え”,もの可以理解成人(生命)也可以理解成物(东西),たち是“们”,也就是拯救一切所爱的人和物。
分明就是启人要拯救自己所爱的所有伙伴、亲人、其他熟人乃至全世界人甚至还有人类世界本身和数码世界,完全就是正统的为了保护一切(该保护的东西)而战的主角形象。
翻译成“救出我的所爱”什么的
。瞬间给人主角是个“只因为牵扯到自己喜欢的女生才会战斗”的感觉,瞬间从“要拯救一切的英雄”变成“就知道救自己妹子”的感觉了啊