神奇宝贝吧 关注:333,384贴子:8,364,188

流言猫(环尾猫)的正确译名应该是什么?

只看楼主收藏回复

问一下官方译名~~~


1楼2008-01-28 13:23回复
    向尾


    2楼2008-01-28 13:27
    回复
      只有エネコ和Skitty是正确的


      删除|3楼2008-01-28 13:30
      回复
        虾米?!那个不是小遥那个?我是说可悲的被叫成“蓝猫”的那个尾巴弹簧一样的?那个是向尾猫?


        4楼2008-01-28 13:31
        回复
          官方译名貌似只有英文和日文。。。


          5楼2008-01-28 13:31
          回复
            剩下的
            包括那什么“官方正确译名”
            全都是Unlisensed!


            删除|6楼2008-01-28 13:32
            回复
              唉~那你们认为中文译名哪个最好?
              流言猫
              卷尾猫?
              还是环尾猫?


              7楼2008-01-28 13:33
              回复
                卷尾


                8楼2008-01-28 13:36
                回复
                  6楼的我写错了
                  是“Unlinsensed”
                  不过楼主说的。。。。。。。。好像是431
                  不是小遥那个。。。。。。。。。。。。
                  那个叫ニャルマー和Glameow


                  删除|9楼2008-01-28 13:38
                  回复
                    是啊~本来就说的是那个~~~


                    10楼2008-01-28 13:39
                    回复
                      我看到2楼的却没仔细看1楼
                      然后就误会了。。。。。。。。。。。。。。


                      删除|11楼2008-01-28 13:40
                      回复
                        呵呵


                        12楼2008-01-28 13:42
                        回复
                          用8楼是卷尾猫~


                          13楼2008-01-28 18:53
                          回复
                            • 124.132.62.*
                            小光她妈妈用的吗?台湾官方译为“魅力喵


                            14楼2008-01-29 14:02
                            回复
                              卷尾猫为正解O


                              15楼2008-01-29 14:14
                              回复