博丽神社吧 关注:2,962贴子:61,572
  • 12回复贴,共1

晒几道自己出的选择题

只看楼主收藏回复

话说神社有人玩达答么…我表示玩了以后停不下来


来自Android客户端1楼2014-07-22 03:35回复
    出这道题的目的其实是为了推荐小说…幻想乡玩家是我的东方启蒙书,墙裂推荐。至于幼灵梦…应该是相当著名的东方手书吧,所以这道题应该并不难。


    来自Android客户端2楼2014-07-22 03:40
    回复
      出这道题的目的则是推荐一些东方同人游戏。由于同人游戏知名度都不够高,因此这道题难度比较大,尤其是对东方了解不深的新人很容易因为名字上的不同而选择弹幕天邪鬼。实际上百花宴和幕华祭都是与正作同类的弹幕射击游戏(STG),而夜神雪则是角色扮演游戏(RPG)。


      来自Android客户端3楼2014-07-22 03:46
      回复
        这道题则是为了区分一设与二设。众所周知,幽幽子在二设里什么都吃,甚至有吃掉妖梦的半灵的可怕设定……而小碎骨与受兔则是二设中著名的食物…咳咳。总之,这道题就是想要说明,幽幽子大人在一设里并没有那么丧心病狂,选下面三个答案的都自重哦~


        来自Android客户端4楼2014-07-22 03:52
        回复
          这道题是为了考验东方众的基本功。可以说有些微考据向,但其实很简单,只是一些神话传说之类的内容,就算作为常识也不为过。不过总体而言还是有难度的,因为我特意找了几个迷惑性比较强的选项。
          以下是各选项解释:
          1.大江山的花之酒宴:这是勇仪王的曲子。其中大江山是地名,在日本传说中是酒吞童子所在之处。我相信很多人会误以为这个词的意思是广大辽阔的江山……
          2.广有射怪鸟事:这是妖梦的曲子。它的意思容易被误认为是广州有人射怪鸟的故事……事实上这个曲名中的广字不是地名,“广有”两个字连起来是人名。在日本传说中,一位名叫广有的勇士射下过怪鸟,这才是曲名的意思。我想,之所以用作妖梦的曲名,大概是想拿广有这个人来代指妖梦吧~
          3.竹取飞翔:这个是辉夜的曲子。竹取物语是日本著名的神话传说,而其中的竹取两字指的是辉夜姬是从竹子中“生”出来的,并不是地名。对于多数东方众来说,这个选项应该是很容易就可以排除的。


          来自Android客户端5楼2014-07-22 04:12
          回复
            4.虎柄的毗沙门天:这个是寅丸星的曲子。其中的毗沙门天这个词也许会被误认为地名,而实际上这是一位印度神话中的神。


            来自Android客户端6楼2014-07-22 04:14
            回复


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2014-07-22 07:38
              回复
                不知道怎么说,这些题看起来……出题人请自重……


                IP属地:江西来自Android客户端8楼2014-07-22 07:52
                回复
                  对东方的了解真的很粗浅,只会一点


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2014-07-22 08:00
                  回复
                    完全无压力


                    IP属地:福建来自Android客户端10楼2014-07-22 09:41
                    回复
                      玩过,不好玩


                      IP属地:辽宁来自Android客户端11楼2014-07-22 10:03
                      回复
                        快没动力了 真的要入的非常深的人才可以


                        IP属地:福建来自iPhone客户端12楼2014-07-23 00:40
                        回复
                          说到达答的东方专题,我印象最深的是一个叫衣菜书的人,他出了大量关于游戏音乐的题目,其数量之大我猜至少有整个东方专题下所有题目总和的四分之一,这类题目做得我相当头痛……


                          来自Android客户端13楼2014-07-23 20:04
                          回复